Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - ס - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְמַסֶּה мемасе | מְמַסָּה мемаса | מְמַסִּים мемасим | מְמַסּוֹת мемасот | |
| Прошедшее время | 1-е | מִסִּיתִי ~ מיסיתי мисити | מִסִּינוּ ~ מיסינו мисину | ||
| 2-е | מִסִּיתָ ~ מיסית мисита | מִסִּית ~ מיסית мисит | מִסִּיתֶם ~ מיסיתם миситем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִסִּיתֶם ~ מיסיתם миситем | מִסִּיתֶן ~ מיסיתן миситен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִסִּיתֶן ~ מיסיתן миситен | |
| 3-е | מִסָּה ~ מיסה миса | מִסְּתָה ~ מיסתה миста | מִסּוּ ~ מיסו мису | ||
| Будущее время | 1-е | אֲמַסֶּה амасе | נְמַסֶּה немасе | ||
| 2-е | תְּמַסֶּה темасе | תְּמַסִּי темаси | תְּמַסּוּ темасу | תְּמַסֶּינָה темасена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַסּוּ темасу | |
| 3-е | יְמַסֶּה йемасе | תְּמַסֶּה темасе | יְמַסּוּ йемасу | תְּמַסֶּינָה темасена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַסּוּ йемасу | |
| Повелительное наклонение | מַסֵּה! масе! | מַסִּי! маси! | מַסּוּ! масу! | מַסֶּינָה! масена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַסּוּ! масу! | |
| Инфинитив | לְמַסּוֹת лемасот | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְמֻסֶּה ~ ממוסה мемусе | מְמֻסָּה ~ ממוסה мемуса | מְמֻסִּים ~ ממוסים мемусим | מְמֻסּוֹת ~ ממוסות мемусот | |
| Прошедшее время | 1-е | מֻסֵּיתִי ~ מוסיתי мусети | מֻסֵּינוּ ~ מוסינו мусену | ||
| 2-е | מֻסֵּיתָ ~ מוסית мусета | מֻסֵּית ~ מוסית мусет | מֻסֵּיתֶם ~ מוסיתם мусетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻסֵּיתֶם ~ מוסיתם мусетем | מֻסֵּיתֶן ~ מוסיתן мусетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻסֵּיתֶן ~ מוסיתן мусетен | |
| 3-е | מֻסָּה ~ מוסה муса | מֻסְּתָה ~ מוסתה муста | מֻסּוּ ~ מוסו мусу | ||
| Будущее время | 1-е | אֲמֻסֶּה ~ אמוסה амусе | נְמֻסֶּה ~ נמוסה немусе | ||
| 2-е | תְּמֻסֶּה ~ תמוסה темусе | תְּמֻסִּי ~ תמוסי темуси | תְּמֻסּוּ ~ תמוסו темусу | תְּמֻסֶּינָה ~ תמוסינה темусена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻסּוּ ~ תמוסו темусу | |
| 3-е | יְמֻסֶּה ~ ימוסה йемусе | תְּמֻסֶּה ~ תמוסה темусе | יְמֻסּוּ ~ ימוסו йемусу | תְּמֻסֶּינָה ~ תמוסינה темусена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻסּוּ ~ ימוסו йемусу | |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.