Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - שׁ - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מוֹשֶׁה моше | מוֹשָׁה моша | מוֹשִׁים мошим | מוֹשׁוֹת мошот | |
| Прошедшее время | 1-е | מָשִׁיתִי машити | מָשִׁינוּ машину | ||
| 2-е | מָשִׁיתָ машита | מָשִׁית машит | מְשִׁיתֶם мешитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָשִׁיתֶם машитем | מְשִׁיתֶן мешитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָשִׁיתֶן машитен | |
| 3-е | מָשָׁה маша | מָשְׁתָה машта | מָשׁוּ машу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶמְשֶׁה эмше | נִמְשֶׁה нимше | ||
| 2-е | תִּמְשֶׁה тимше | תִּמְשִׁי тимши | תִּמְשׁוּ тимшу | תִּמְשֶׁינָה тимшена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְשׁוּ тимшу | |
| 3-е | יִמְשֶׁה йимше | תִּמְשֶׁה тимше | יִמְשׁוּ йимшу | תִּמְשֶׁינָה тимшена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְשׁוּ йимшу | |
| Повелительное наклонение | מְשֵׁה! меше! | מְשִׁי! меши! | מְשׁוּ! мешу! | מְשֶׁינָה! мешена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מְשׁוּ! мешу! | |
| Инфинитив | לִמְשׁוֹת лимшот | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מֶשִׁי | מ - שׁ - ה | Существительное – модель кетель, мужской род | шёлк |
לְהִימָּשׁוֹת | מ - שׁ - ה | Глагол – нифъаль | быть вытащенным (из воды) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.