Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׁ - א - ב
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | שׁוֹאֵב шоэв | שׁוֹאֶבֶת шоэвет | שׁוֹאֲבִים шоавим | שׁוֹאֲבוֹת шоавот | |
| Прошедшее время | 1-е | שָׁאַבְתִּי шаавти | שָׁאַבְנוּ шаавну | ||
| 2-е | שָׁאַבְתָּ шаавта | שָׁאַבְתְּ шаавт | שְׁאַבְתֶּם шеавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁאַבְתֶּם шаавтем | שְׁאַבְתֶּן шеавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁאַבְתֶּן шаавтен | |
| 3-е | שָׁאַב шаав | שָׁאֲבָה шаава | שָׁאֲבוּ шааву | ||
| Будущее время | 1-е | אֶשְׁאַב эшъав | נִשְׁאַב нишъав | ||
| 2-е | תִּשְׁאַב тишъав | תִּשְׁאֲבִי тишъави | תִּשְׁאֲבוּ тишъаву | תִּשְׁאַבְנָה тишъавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁאֲבוּ тишъаву | |
| 3-е | יִשְׁאַב йишъав | תִּשְׁאַב тишъав | יִשְׁאֲבוּ йишъаву | תִּשְׁאַבְנָה тишъавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁאֲבוּ йишъаву | |
| Повелительное наклонение | שְׁאַב! шеав! | שַׁאֲבִי! шаави! | שַׁאֲבוּ! шааву! | שְׁאַבְנָה! шеавна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שַׁאֲבוּ! шааву! | |
| Инфинитив | לִשְׁאֹב ~ לשאוב лишъов | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מַשְׁאָב | שׁ - א - ב | Существительное – модель макталь, мужской род | ресурс |
מַשְׁאֵבָה | שׁ - א - ב | Существительное – модель мактела, женский род | насос, помпа |
לְהִישָּׁאֵב | שׁ - א - ב | Глагол – нифъаль | быть выкачиваемым, перекачиваемым (насосом) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.