Глагол – ПААЛЬ
Корень: ק - ט - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | קוֹטֵעַ котеа | קוֹטַעַת котаат | קוֹטְעִים котъим | קוֹטְעוֹת котъот | |
| Прошедшее время | 1-е | קָטַעְתִּי катати | קָטַעְנוּ катану | ||
| 2-е | קָטַעְתָּ катата | קָטַעְתְּ катат | קְטַעְתֶּם ктаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָטַעְתֶּם кататем | קְטַעְתֶּן ктаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: קָטַעְתֶּן кататен | |
| 3-е | קָטַע ката | קָטְעָה катъа | קָטְעוּ катъу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶקְטַע экта | נִקְטַע никта | ||
| 2-е | תִּקְטַע тикта | תִּקְטְעִי тиктеи | תִּקְטְעוּ тиктеу | תִּקְטַעְנָה тиктана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּקְטְעוּ тиктеу | |
| 3-е | יִקְטַע йикта | תִּקְטַע тикта | יִקְטְעוּ йиктеу | תִּקְטַעְנָה тиктана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִקְטְעוּ йиктеу | |
| Повелительное наклонение | קְטַע! кта! | קִטְעִי! китъи! | קִטְעוּ! китъу! | קְטַעְנָה! ктана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: קִטְעוּ! китъу! | |
| Инфинитив | לִקְטֹעַ ~ לקטוע ликтоа | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מְקוּטָּע | ק - ט - ע | Прилагательное – модель мекутталь | отрывистый, прерывистый |
קָטוּעַ | ק - ט - ע | Прилагательное – модель катуль | отрывочный, прерванный; отрубленный, отсечённый, отрезанный |
קֶטַע | ק - ט - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | отрезок, отрывок; часть |
לְהִיקָּטֵעַ | ק - ט - ע | Глагол – нифъаль | быть отрезанным; быть перебитым (на полуслове) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.