Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: צ - י - ת
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְצַיֵּת ~ מציית мецайет | מְצַיֶּתֶת ~ מצייתת мецайетет | מְצַיְּתִים ~ מצייתים мецайтим | מְצַיְּתוֹת ~ מצייתות мецайтот | |
| Прошедшее время | 1-е | צִיַּתִּי ~ צייתי циятти | צִיַּתְנוּ ~ צייתנו циятну | ||
| 2-е | צִיַּתָּ ~ ציית циятта | צִיַּתְּ ~ ציית циятет | צִיַּתֶּם ~ צייתם цияттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִיַּתֶּם ~ צייתם цияттем | צִיַּתֶּן ~ צייתן цияттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צִיַּתֶּן ~ צייתן цияттен | |
| 3-е | צִיֵּת ~ ציית цийет | צִיְּתָה ~ צייתה цийта | צִיְּתוּ ~ צייתו цийту | ||
| Будущее время | 1-е | אֲצַיֵּת ~ אציית ацайет | נְצַיֵּת ~ נציית нецайет | ||
| 2-е | תְּצַיֵּת ~ תציית тецайет | תְּצַיְּתִי ~ תצייתי тецайти | תְּצַיְּתוּ ~ תצייתו тецайту | תְּצַיֵּתְנָה ~ תצייתנה тецайетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצַיְּתוּ ~ תצייתו тецайту | |
| 3-е | יְצַיֵּת ~ יציית йецайет | תְּצַיֵּת ~ תציית тецайет | יְצַיְּתוּ ~ יצייתו йецайту | תְּצַיֵּתְנָה ~ תצייתנה тецайетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצַיְּתוּ ~ יצייתו йецайту | |
| Повелительное наклонение | צַיֵּת! ~ ציית! цайет! | צַיְּתִי! ~ צייתי! цайти! | צַיְּתוּ! ~ צייתו! цайту! | צַיֵּתְנָה! ~ צייתנה! цайетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צַיְּתוּ! ~ צייתו! цайту! | |
| Инфинитив | לְצַיֵּת ~ לציית лецайет | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְצֻיָּת ~ מצוית мецуят | מְצֻיֶּתֶת ~ מצויתת мецуйетет | מְצֻיָּתִים ~ מצויתים мецуятим | מְצֻיָּתוֹת ~ מצויתות мецуятот | |
| Прошедшее время | 1-е | צֻיַּתִּי ~ צויתי цуятти | צֻיַּתְנוּ ~ צויתנו цуятну | ||
| 2-е | צֻיַּתָּ ~ צוית цуятта | צֻיַּתְּ ~ צוית цуятет | צֻיַּתֶּם ~ צויתם цуяттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻיַּתֶּם ~ צויתם цуяттем | צֻיַּתֶּן ~ צויתן цуяттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צֻיַּתֶּן ~ צויתן цуяттен | |
| 3-е | צֻיַּת ~ צוית цуят | צֻיְּתָה ~ צויתה цуйта | צֻיְּתוּ ~ צויתו цуйту | ||
| Будущее время | 1-е | אֲצֻיַּת ~ אצוית ацуят | נְצֻיַּת ~ נצוית нецуят | ||
| 2-е | תְּצֻיַּת ~ תצוית тецуят | תְּצֻיְּתִי ~ תצויתי тецуйти | תְּצֻיְּתוּ ~ תצויתו тецуйту | תְּצֻיַּתְנָה ~ תצויתנה тецуятна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּצֻיְּתוּ ~ תצויתו тецуйту | |
| 3-е | יְצֻיַּת ~ יצוית йецуят | תְּצֻיַּת ~ תצוית тецуят | יְצֻיְּתוּ ~ יצויתו йецуйту | תְּצֻיַּתְנָה ~ תצויתנה тецуятна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְצֻיְּתוּ ~ יצויתו йецуйту | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
צִיּוּת | צ - י - ת | Существительное – модель киттуль, мужской род | послушание |
צַייְתָן | צ - י - ת | Прилагательное – модель катлан | послушный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.