Глагол – ПААЛЬ
Корень: צ - ו - ץ
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | צָץ цац | צָצָה цаца В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צָצָה цаца | צָצִים цацим | צָצוֹת цацот | |
| Прошедшее время | 1-е | צַצְתִּי цацти | צַצְנוּ цацну | ||
| 2-е | צַצְתָּ цацта | צַצְתְּ цацт | צַצְתֶּם цацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַצְתֶּם цацтем | צַצְתֶּן цацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַצְתֶּן цацтен | |
| 3-е | צָץ цац | צָצָה цаца | צָצוּ цацу | ||
| Будущее время | 1-е | אָצוּץ ацуц | נָצוּץ нацуц | ||
| 2-е | תָּצוּץ тацуц | תָּצוּצִי тацуци | תָּצוּצוּ тацуцу | תָּצֹצְנָה ~ תצוצנה тацоцна תְּצוּצֶינָה тецуцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּצוּצוּ тацуцу | |
| 3-е | יָצוּץ яцуц | תָּצוּץ тацуц | יָצוּצוּ яцуцу | תָּצֹצְנָה ~ תצוצנה тацоцна תְּצוּצֶינָה тецуцена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָצוּצוּ яцуцу | |
| Повелительное наклонение | צוּץ! цуц! | צוּצִי! цуци! | צוּצוּ! цуцу! | צֹצְנָה! ~ צוצנה! цоцна! צוּצֶינָה! цуцена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צוּצוּ! цуцу! | |
| Инфинитив | לָצוּץ лацуц | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
הֲצָצָה | צ - ו - ץ | Существительное – модель hактала, женский род | беглый взгляд, подглядывание |
לְהָצִיץ | צ - ו - ץ | Глагол – hифъиль | подглядывать, заглядывать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.