Глагол – ПААЛЬ
Корень: צ - ו - ד
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | צָד цад | צָדָה цада В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צָדָה цада | צָדִים цадим | צָדוֹת цадот | |
| Прошедшее время | 1-е | צַדְתִּי цадети | צַדְנוּ цадну | ||
| 2-е | צַדְתָּ цадета | צַדְתְּ цадет | צַדְתֶּם цадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַדְתֶּם цадетем | צַדְתֶּן цадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: צַדְתֶּן цадетен | |
| 3-е | צָד цад | צָדָה цада | צָדוּ цаду | ||
| Будущее время | 1-е | אָצוּד ацуд | נָצוּד нацуд | ||
| 2-е | תָּצוּד тацуд | תָּצוּדִי тацуди | תָּצוּדוּ тацуду | תָּצֹדְנָה ~ תצודנה тацодна תְּצוּדֶינָה тецудена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּצוּדוּ тацуду | |
| 3-е | יָצוּד яцуд | תָּצוּד тацуд | יָצוּדוּ яцуду | תָּצֹדְנָה ~ תצודנה тацодна תְּצוּדֶינָה тецудена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָצוּדוּ яцуду | |
| Повелительное наклонение | צוּד! цуд! | צוּדִי! цуди! | צוּדוּ! цуду! | צֹדְנָה! ~ צודנה! цодна! צוּדֶינָה! цудена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: צוּדוּ! цуду! | |
| Инфинитив | לָצוּד лацуд | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מָצוֹד | צ - ו - ד | Существительное – модель микталь, мужской род | облава, погоня |
מְצוּדָה | צ - ו - ד | Существительное – модель мекула, женский род | крепость, оплот |
לְהִיצּוֹד | צ - ו - ד | Глагол – нифъаль | быть пойманным на охоте |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.