Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: צ - ה - ב
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מַצְהִיב мацhив | מַצְהִיבָה мацhива | מַצְהִיבִים мацhивим | מַצְהִיבוֹת мацhивот | |
| Прошедшее время | 1-е | הִצְהַבְתִּי hицhавти | הִצְהַבְנוּ hицhавну | ||
| 2-е | הִצְהַבְתָּ hицhавта | הִצְהַבְתְּ hицhавт | הִצְהַבְתֶּם hицhавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְהַבְתֶּם hицhавтем | הִצְהַבְתֶּן hицhавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִצְהַבְתֶּן hицhавтен | |
| 3-е | הִצְהִיב hицhив | הִצְהִיבָה hицhива | הִצְהִיבוּ hицhиву | ||
| Будущее время | 1-е | אַצְהִיב ацhив | נַצְהִיב нацhив | ||
| 2-е | תַּצְהִיב тацhив | תַּצְהִיבִי тацhиви | תַּצְהִיבוּ тацhиву | תַּצְהֵבְנָה тацhевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּצְהִיבוּ тацhиву | |
| 3-е | יַצְהִיב яцhив | תַּצְהִיב тацhив | יַצְהִיבוּ яцhиву | תַּצְהֵבְנָה тацhевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַצְהִיבוּ яцhиву | |
| Повелительное наклонение | הַצְהֵב! hацhев! | הַצְהִיבִי! hацhиви! | הַצְהִיבוּ! hацhиву! | הַצְהֵבְנָה! hацhевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַצְהִיבוּ! hацhиву! | |
| Инфинитив | לְהַצְהִיב леhацhив | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מֻצְהָב ~ מוצהב муцhав | מֻצְהֶבֶת ~ מוצהבת муцhевет | מֻצְהָבִים ~ מוצהבים муцhавим | מֻצְהָבוֹת ~ מוצהבות муцhавот | |
| Прошедшее время | 1-е | הֻצְהַבְתִּי ~ הוצהבתי hуцhавти | הֻצְהַבְנוּ ~ הוצהבנו hуцhавну | ||
| 2-е | הֻצְהַבְתָּ ~ הוצהבת hуцhавта | הֻצְהַבְתְּ ~ הוצהבת hуцhавт | הֻצְהַבְתֶּם ~ הוצהבתם hуцhавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְהַבְתֶּם ~ הוצהבתם hуцhавтем | הֻצְהַבְתֶּן ~ הוצהבתן hуцhавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻצְהַבְתֶּן ~ הוצהבתן hуцhавтен | |
| 3-е | הֻצְהַב ~ הוצהב hуцhав | הֻצְהֲבָה ~ הוצהבה hуцhава | הֻצְהֲבוּ ~ הוצהבו hуцhаву | ||
| Будущее время | 1-е | אֻצְהַב ~ אוצהב уцhав | נֻצְהַב ~ נוצהב нуцhав | ||
| 2-е | תֻּצְהַב ~ תוצהב туцhав | תֻּצְהֲבִי ~ תוצהבי туцhави | תֻּצְהֲבוּ ~ תוצהבו туцhаву | תֻּצְהַבְנָה ~ תוצהבנה туцhавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּצְהֲבוּ ~ תוצהבו туцhаву | |
| 3-е | יֻצְהַב ~ יוצהב юцhав | תֻּצְהַב ~ תוצהב туцhав | יֻצְהֲבוּ ~ יוצהבו юцhаву | תֻּצְהַבְנָה ~ תוצהבנה туцhавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻצְהֲבוּ ~ יוצהבו юцhаву | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
צְהַבְהַב | צ - ה - ב | Прилагательное – модель ктальталь | желтоватый |
צַהֶבֶת | צ - ה - ב | Существительное – модель каттелет, женский род | желтуха; гепатит |
צָהוֹב | צ - ה - ב | Прилагательное – модель католь | желтый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.