Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: פ - ח - ם
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְפַחֵם мефахем | מְפַחֶמֶת мефахемет | מְפַחֲמִים мефахамим | מְפַחֲמוֹת мефахамот | |
| Прошедшее время | 1-е | פִּחַמְתִּי ~ פיחמתי пихамти | פִּחַמְנוּ ~ פיחמנו пихамну | ||
| 2-е | פִּחַמְתָּ ~ פיחמת пихамта | פִּחַמְתְּ ~ פיחמת пихамт | פִּחַמְתֶּם ~ פיחמתם пихамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּחַמְתֶּם ~ פיחמתם пихамтем | פִּחַמְתֶּן ~ פיחמתן пихамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פִּחַמְתֶּן ~ פיחמתן пихамтен | |
| 3-е | פִּחֵם ~ פיחם пихем | פִּחֲמָה ~ פיחמה пихама | פִּחֲמוּ ~ פיחמו пихаму | ||
| Будущее время | 1-е | אֲפַחֵם афахем | נְפַחֵם нефахем | ||
| 2-е | תְּפַחֵם тефахем | תְּפַחֲמִי тефахами | תְּפַחֲמוּ тефахаму | תְּפַחֵמְנָה тефахемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפַחֲמוּ тефахаму | |
| 3-е | יְפַחֵם йефахем | תְּפַחֵם тефахем | יְפַחֲמוּ йефахаму | תְּפַחֵמְנָה тефахемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפַחֲמוּ йефахаму | |
| Повелительное наклонение | פַּחֵם! пахем! | פַּחֲמִי! пахами! | פַּחֲמוּ! пахаму! | פַּחֵמְנָה! пахемна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּחֲמוּ! пахаму! | |
| Инфинитив | לְפַחֵם лефахем | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְפֻחָם ~ מפוחם мефухам | מְפֻחֶמֶת ~ מפוחמת мефухемет | מְפֻחָמִים ~ מפוחמים мефухамим | מְפֻחָמוֹת ~ מפוחמות мефухамот | |
| Прошедшее время | 1-е | פֻּחַמְתִּי ~ פוחמתי пухамти | פֻּחַמְנוּ ~ פוחמנו пухамну | ||
| 2-е | פֻּחַמְתָּ ~ פוחמת пухамта | פֻּחַמְתְּ ~ פוחמת пухамт | פֻּחַמְתֶּם ~ פוחמתם пухамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּחַמְתֶּם ~ פוחמתם пухамтем | פֻּחַמְתֶּן ~ פוחמתן пухамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פֻּחַמְתֶּן ~ פוחמתן пухамтен | |
| 3-е | פֻּחַם ~ פוחם пухам | פֻּחֲמָה ~ פוחמה пухама | פֻּחֲמוּ ~ פוחמו пухаму | ||
| Будущее время | 1-е | אֲפֻחַם ~ אפוחם афухам | נְפֻחַם ~ נפוחם нефухам | ||
| 2-е | תְּפֻחַם ~ תפוחם тефухам | תְּפֻחֲמִי ~ תפוחמי тефухами | תְּפֻחֲמוּ ~ תפוחמו тефухаму | תְּפֻחַמְנָה ~ תפוחמנה тефухамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּפֻחֲמוּ ~ תפוחמו тефухаму | |
| 3-е | יְפֻחַם ~ יפוחם йефухам | תְּפֻחַם ~ תפוחם тефухам | יְפֻחֲמוּ ~ יפוחמו йефухаму | תְּפֻחַמְנָה ~ תפוחמנה тефухамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְפֻחֲמוּ ~ יפוחמו йефухаму | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
לְהִתְפַּחֵם | פ - ח - ם | Глагол – hитпаэль | почернеть, обуглиться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.