Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ע - כ - ב
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְעַכֵּב меакев | מְעַכֶּבֶת меакевет | מְעַכְּבִים меаквим | מְעַכְּבוֹת меаквот | |
| Прошедшее время | 1-е | עִכַּבְתִּי ~ עיכבתי икавти | עִכַּבְנוּ ~ עיכבנו икавну | ||
| 2-е | עִכַּבְתָּ ~ עיכבת икавта | עִכַּבְתְּ ~ עיכבת икавт | עִכַּבְתֶּם ~ עיכבתם икавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִכַּבְתֶּם ~ עיכבתם икавтем | עִכַּבְתֶּן ~ עיכבתן икавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עִכַּבְתֶּן ~ עיכבתן икавтен | |
| 3-е | עִכֵּב ~ עיכב икев | עִכְּבָה ~ עיכבה иква | עִכְּבוּ ~ עיכבו икву | ||
| Будущее время | 1-е | אֲעַכֵּב аакев | נְעַכֵּב неакев | ||
| 2-е | תְּעַכֵּב теакев | תְּעַכְּבִי теакви | תְּעַכְּבוּ теакву | תְּעַכֵּבְנָה теакевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעַכְּבוּ теакву | |
| 3-е | יְעַכֵּב йеакев | תְּעַכֵּב теакев | יְעַכְּבוּ йеакву | תְּעַכֵּבְנָה теакевна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעַכְּבוּ йеакву | |
| Повелительное наклонение | עַכֵּב! акев! | עַכְּבִי! акви! | עַכְּבוּ! акву! | עַכֵּבְנָה! акевна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עַכְּבוּ! акву! | |
| Инфинитив | לְעַכֵּב леакев | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְעֻכָּב ~ מעוכב меукав | מְעֻכֶּבֶת ~ מעוכבת меукевет | מְעֻכָּבִים ~ מעוכבים меукавим | מְעֻכָּבוֹת ~ מעוכבות меукавот | |
| Прошедшее время | 1-е | עֻכַּבְתִּי ~ עוכבתי укавти | עֻכַּבְנוּ ~ עוכבנו укавну | ||
| 2-е | עֻכַּבְתָּ ~ עוכבת укавта | עֻכַּבְתְּ ~ עוכבת укавт | עֻכַּבְתֶּם ~ עוכבתם укавтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻכַּבְתֶּם ~ עוכבתם укавтем | עֻכַּבְתֶּן ~ עוכבתן укавтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עֻכַּבְתֶּן ~ עוכבתן укавтен | |
| 3-е | עֻכַּב ~ עוכב укав | עֻכְּבָה ~ עוכבה уква | עֻכְּבוּ ~ עוכבו укву | ||
| Будущее время | 1-е | אֲעֻכַּב ~ אעוכב аукав | נְעֻכַּב ~ נעוכב неукав | ||
| 2-е | תְּעֻכַּב ~ תעוכב теукав | תְּעֻכְּבִי ~ תעוכבי теукви | תְּעֻכְּבוּ ~ תעוכבו теукву | תְּעֻכַּבְנָה ~ תעוכבנה теукавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּעֻכְּבוּ ~ תעוכבו теукву | |
| 3-е | יְעֻכַּב ~ יעוכב йеукав | תְּעֻכַּב ~ תעוכב теукав | יְעֻכְּבוּ ~ יעוכבו йеукву | תְּעֻכַּבְנָה ~ תעוכבנה теукавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְעֻכְּבוּ ~ יעוכבו йеукву | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
עִיכּוּב | ע - כ - ב | Существительное – модель киттуль, мужской род | задержка, препятствие |
לְהִתְעַכֵּב | ע - כ - ב | Глагол – hитпаэль | задерживаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.