Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - ר - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מוֹרֵחַ мореах | מוֹרַחַת морахат | מוֹרְחִים морхим | מוֹרְחוֹת морхот | |
| Прошедшее время | 1-е | מָרַחְתִּי марахти | מָרַחְנוּ марахну | ||
| 2-е | מָרַחְתָּ марахта | מָרַחְתְּ марахт | מְרַחְתֶּם мерахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָרַחְתֶּם марахтем | מְרַחְתֶּן мерахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָרַחְתֶּן марахтен | |
| 3-е | מָרַח марах | מָרְחָה марха | מָרְחוּ марху | ||
| Будущее время | 1-е | אֶמְרַח эмрах | נִמְרַח нимрах | ||
| 2-е | תִּמְרַח тимрах | תִּמְרְחִי тимрехи | תִּמְרְחוּ тимреху | תִּמְרַחְנָה тимрахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְרְחוּ тимреху | |
| 3-е | יִמְרַח йимрах | תִּמְרַח тимрах | יִמְרְחוּ йимреху | תִּמְרַחְנָה тимрахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְרְחוּ йимреху | |
| Повелительное наклонение | מְרַח! мерах! | מִרְחִי! мирхи! | מִרְחוּ! мирху! | מְרַחְנָה! мерахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מִרְחוּ! мирху! | |
| Инфинитив | לִמְרֹחַ ~ למרוח лимроах | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מִמְרָח | מ - ר - ח | Существительное – модель микталь, мужской род | pasta, crema (gastronomía) |
לְהִימָּרֵחַ | מ - ר - ח | Глагол – нифъаль | быть размазанным |
לְהִתְמָרֵחַ | מ - ר - ח | Глагол – hитпаэль | намазаться, натереться; размазаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.