Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - ק - ם
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְמַקֵּם мемакем | מְמַקֶּמֶת мемакемет | מְמַקְּמִים мемакмим | מְמַקְּמוֹת мемакмот | |
| Прошедшее время | 1-е | מִקַּמְתִּי ~ מיקמתי микамти | מִקַּמְנוּ ~ מיקמנו микамну | ||
| 2-е | מִקַּמְתָּ ~ מיקמת микамта | מִקַּמְתְּ ~ מיקמת микамт | מִקַּמְתֶּם ~ מיקמתם микамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִקַּמְתֶּם ~ מיקמתם микамтем | מִקַּמְתֶּן ~ מיקמתן микамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִקַּמְתֶּן ~ מיקמתן микамтен | |
| 3-е | מִקֵּם ~ מיקם микем | מִקְּמָה ~ מיקמה микма | מִקְּמוּ ~ מיקמו микму | ||
| Будущее время | 1-е | אֲמַקֵּם амакем | נְמַקֵּם немакем | ||
| 2-е | תְּמַקֵּם темакем | תְּמַקְּמִי темакми | תְּמַקְּמוּ темакму | תְּמַקֵּמְנָה темакемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַקְּמוּ темакму | |
| 3-е | יְמַקֵּם йемакем | תְּמַקֵּם темакем | יְמַקְּמוּ йемакму | תְּמַקֵּמְנָה темакемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַקְּמוּ йемакму | |
| Повелительное наклонение | מַקֵּם! макем! | מַקְּמִי! макми! | מַקְּמוּ! макму! | מַקֵּמְנָה! макемна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַקְּמוּ! макму! | |
| Инфинитив | לְמַקֵּם лемакем | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְמֻקָּם ~ ממוקם мемукам | מְמֻקֶּמֶת ~ ממוקמת мемукемет | מְמֻקָּמִים ~ ממוקמים мемукамим | מְמֻקָּמוֹת ~ ממוקמות мемукамот | |
| Прошедшее время | 1-е | מֻקַּמְתִּי ~ מוקמתי мукамти | מֻקַּמְנוּ ~ מוקמנו мукамну | ||
| 2-е | מֻקַּמְתָּ ~ מוקמת мукамта | מֻקַּמְתְּ ~ מוקמת мукамт | מֻקַּמְתֶּם ~ מוקמתם мукамтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻקַּמְתֶּם ~ מוקמתם мукамтем | מֻקַּמְתֶּן ~ מוקמתן мукамтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻקַּמְתֶּן ~ מוקמתן мукамтен | |
| 3-е | מֻקַּם ~ מוקם мукам | מֻקְּמָה ~ מוקמה мукма | מֻקְּמוּ ~ מוקמו мукму | ||
| Будущее время | 1-е | אֲמֻקַּם ~ אמוקם амукам | נְמֻקַּם ~ נמוקם немукам | ||
| 2-е | תְּמֻקַּם ~ תמוקם темукам | תְּמֻקְּמִי ~ תמוקמי темукми | תְּמֻקְּמוּ ~ תמוקמו темукму | תְּמֻקַּמְנָה ~ תמוקמנה темукамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻקְּמוּ ~ תמוקמו темукму | |
| 3-е | יְמֻקַּם ~ ימוקם йемукам | תְּמֻקַּם ~ תמוקם темукам | יְמֻקְּמוּ ~ ימוקמו йемукму | תְּמֻקַּמְנָה ~ תמוקמנה темукамна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻקְּמוּ ~ ימוקמו йемукму | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מִיקּוּם | מ - ק - ם | Существительное – модель киттуль, мужской род | расположение, положение |
מָקוֹם | ק - ו - ם | Существительное – модель микталь, мужской род | место |
מְקוֹמִי | ק - ו - ם | Прилагательное | местный |
לְהִתְמַקֵּם | מ - ק - ם | Глагол – hитпаэль | размещаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.