Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - א - ס
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מוֹאֵס моэс | מוֹאֶסֶת моэсет | מוֹאֲסִים моасим | מוֹאֲסוֹת моасот | |
| Прошедшее время | 1-е | מָאַסְתִּי маасти | מָאַסְנוּ маасну | ||
| 2-е | מָאַסְתָּ мааста | מָאַסְתְּ мааст | מְאַסְתֶּם меастем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָאַסְתֶּם маастем | מְאַסְתֶּן меастен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָאַסְתֶּן маастен | |
| 3-е | מָאַס маас | מָאֲסָה мааса | מָאֲסוּ маасу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶמְאַס эмъас | נִמְאַס нимъас | ||
| 2-е | תִּמְאַס тимъас | תִּמְאֲסִי тимъаси | תִּמְאֲסוּ тимъасу | תִּמְאַסְנָה тимъасна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְאֲסוּ тимъасу | |
| 3-е | יִמְאַס йимъас | תִּמְאַס тимъас | יִמְאֲסוּ йимъасу | תִּמְאַסְנָה тимъасна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְאֲסוּ йимъасу | |
| Повелительное наклонение | מְאַס! меас! | מַאֲסִי! мааси! | מַאֲסוּ! маасу! | מְאַסְנָה! меасна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַאֲסוּ! маасу! | |
| Инфинитив | לִמְאֹס ~ למאוס лимъос | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
לְהִימָּאֵס | מ - א - ס | Глагол – нифъаль | надоесть (подлежащее используется с מן) |
לְהַמְאִיס | מ - א - ס | Глагол – hифъиль | сделать противным (על) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.