pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְטַאְטֵא https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ט - א - ט - א

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

barrer

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְטַאְטֵא
metate
m. barro(-es,-e)
מְטַאְטֵאת
metatet
f. barro(-es,-e)
מְטַאְטְאִים
metate'im
m. barremos(-éis,-en)
מְטַאְטְאוֹת
metate'ot
f. barremos(-éis,-en)
Pasado1ª
טִאְטֵאתִי
titeti
barrí
טִאְטֵאנוּ
titenu
barrimos
2ª
טִאְטֵאתָ
titeta
m. barriste
טִאְטֵאת
titet
f. barriste
טִאְטֵאתֶם
titetem
m. barristeis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טִאְטֵאתֶם titetem
טִאְטֵאתֶן
titeten
f. barristeis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טִאְטֵאתֶן titeten
3ª
טִאְטֵא
tite
él barrió
טִאְטְאָה
tite'a
ella barrió
טִאְטְאוּ
tite'u
barrieron
Futuro1ª
אֲטַאְטֵא
atate
barreré
נְטַאְטֵא
netate
barreremos
2ª
תְּטַאְטֵא
tetate
m. barrerás
תְּטַאְטְאִי
tetate'i
f. barrerás
תְּטַאְטְאוּ
tetate'u
m. barreréis
תְּטַאְטֶאנָה
tetatena
f. barreréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּטַאְטְאוּ tetate'u
3ª
יְטַאְטֵא
yetate
él barrerá
תְּטַאְטֵא
tetate
ella barrerá
יְטַאְטְאוּ
yetate'u
ellos barrerán
תְּטַאְטֶאנָה
tetatena
ellas barrerán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְטַאְטְאוּ yetate'u
Imperativo
טַאְטֵא!‏
tate!
(a un hombre) barre!
טַאְטְאִי!‏
tate'i!
(a una mujer) barre!
טַאְטְאוּ!‏
tate'u!
(a los hombres) barred!
טַאְטֶאנָה!‏
tatena!
(a los mujeres) barred!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
טַאְטְאוּ!‏ tate'u!
Infinitivo
לְטַאְטֵא
letate
barrer

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְטֻאְטָא ~ מטואטא
metuta
m. soy (eres, es) barrido
מְטֻאְטֵאת ~ מטואטאת
metutet
f. soy (eres, es) barrida
מְטֻאְטָאִים ~ מטואטאים
metuta'im
m. somos (sois, son) barridos
מְטֻאְטָאוֹת ~ מטואטאות
metuta'ot
f. somos (sois, son) barridas
Pasado1ª
טֻאְטֵאתִי ~ טואטאתי
tuteti
fui barrido(-a)
טֻאְטֵאנוּ ~ טואטאנו
tutenu
fuimos barridos(-as)
2ª
טֻאְטֵאתָ ~ טואטאת
tuteta
m. fuiste barrido
טֻאְטֵאת ~ טואטאת
tutet
f. fuiste barrida
טֻאְטֵאתֶם ~ טואטאתם
tutetem
m. fuisteis barridos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טֻאְטֵאתֶם ~ טואטאתם tutetem
טֻאְטֵאתֶן ~ טואטאתן
tuteten
f. fuisteis barridas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
טֻאְטֵאתֶן ~ טואטאתן tuteten
3ª
טֻאְטָא ~ טואטא
tuta
él fue barrido
טֻאְטְאָה ~ טואטאה
tute'a
ella fue barrida
טֻאְטְאוּ ~ טואטאו
tute'u
fueron barridos(-as)
Futuro1ª
אֲטֻאְטָא ~ אטואטא
atuta
seré barrido(-a)
נְטֻאְטָא ~ נטואטא
netuta
seremos barridos(-as)
2ª
תְּטֻאְטָא ~ תטואטא
tetuta
m. serás barrido
תְּטֻאְטְאִי ~ תטואטאי
tetute'i
f. serás barrida
תְּטֻאְטְאוּ ~ תטואטאו
tetute'u
m. seréis barridos
תְּטֻאְטֶאנָה ~ תטואטאנה
tetutena
f. seréis barridas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּטֻאְטְאוּ ~ תטואטאו tetute'u
3ª
יְטֻאְטָא ~ יטואטא
yetuta
él será barrido
תְּטֻאְטָא ~ תטואטא
tetuta
ella será barrida
יְטֻאְטְאוּ ~ יטואטאו
yetute'u
ellos serán barridos
תְּטֻאְטֶאנָה ~ תטואטאנה
tetutena
ellas serán barridas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְטֻאְטְאוּ ~ יטואטאו yetute'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מַטְאֲטֵא
mat'ate
ט - א - ט - אSustantivo – modelo maktel, masculinoescoba
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: