Sustantivo – modelo kotel, masculino
Raíz: ע - ל - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | עֹל ~ עול ol carga | עֻלִּים ~ עולים ulim cargas |
| Estado constructo | עֹל־ ~ עול־ ol- carga de ... | עֻלֵּי־ ~ עולי־ uley- cargas de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | עֻלִּי ~ עולי uli mi carga | עֻלֵּנוּ ~ עולנו ulenu nuestra carga | ||
| 2ª | עֻלְּךָ ~ עולך ulja tu m. carga | עֻלֵּךְ ~ עולך ulej tu f. carga | עֻלְּכֶם ~ עולכם uljem vuestra m. carga | עֻלְּכֶן ~ עולכן uljen vuestra f. carga | |
| 3ª | עֻלּוֹ ~ עולו ulo su m. s. carga | עֻלָּהּ ~ עולה ula(h) su f. s. carga | עֻלָּם ~ עולם ulam su m. p. carga | עֻלָּן ~ עולן ulan su f. p. carga | |
| Plural | 1ª | עֻלַּי ~ עוליי ulay mis cargas | עֻלֵּינוּ ~ עולינו uleynu nuestras cargas | ||
| 2ª | עֻלֶּיךָ ~ עוליך uleja tus m. cargas | עֻלַּיִךְ ~ עולייך ulayij tus f. cargas | עֻלֵּיכֶם ~ עוליכם uleyjem vuestras m. cargas | עֻלֵּיכֶן ~ עוליכן uleyjen vuestras f. cargas | |
| 3ª | עֻלָּיו ~ עוליו ulav sus m. s. cargas | עֻלֶּיהָ ~ עוליה uleha sus f. s. cargas | עֻלֵּיהֶם ~ עוליהם uleyhem sus m. p. cargas | עֻלֵּיהֶן ~ עוליהן uleyhen sus f. p. cargas | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הִתְעַלְּלוּת | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | acoso, abuso |
מַעֲלָלִים | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo miktal, masculino | iniquidad, fechoría |
עָלוּל | ע - ל - ל | Adjetivo – modelo katul | posible (algo indeseable) |
עֲלִילָה | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | difamación |
עֲלִילָה | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | trama, historia |
לְעוֹלֵל | ע - ל - ל | Verbo – pi'el | causar, hacer (algo negativo) |
לְהַעֲלִיל | ע - ל - ל | Verbo – hif'il | insinuar, acusar falsamente (על) |
לְהִתְעַלֵּל | ע - ל - ל | Verbo – hitpa'el | abusar, burlarse |
תַּעֲלוּל | ע - ל - ל | Sustantivo – modelo taktul, masculino | broma, trastada |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.