pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַזְלִיף https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ז - ל - ף

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

espolvorear, salpicar; infundir (por vía intravenosa)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַזְלִיף
mazlif
m. espolvoreo(-as,-a)
מַזְלִיפָה
mazlifa
f. espolvoreo(-as,-a)
מַזְלִיפִים
mazlifim
m. espolvoreamos(-áis,-an)
מַזְלִיפוֹת
mazlifot
f. espolvoreamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִזְלַפְתִּי
hizlafti
espolvoreé
הִזְלַפְנוּ
hizlafnu
espolvoreamos
2ª
הִזְלַפְתָּ
hizlafta
m. espolvoreaste
הִזְלַפְתְּ
hizlaft
f. espolvoreaste
הִזְלַפְתֶּם
hizlaftem
m. espolvoreasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִזְלַפְתֶּם hizlaftem
הִזְלַפְתֶּן
hizlaften
f. espolvoreasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִזְלַפְתֶּן hizlaften
3ª
הִזְלִיף
hizlif
él espolvoreó
הִזְלִיפָה
hizlifa
ella espolvoreó
הִזְלִיפוּ
hizlifu
espolvorearon
Futuro1ª
אַזְלִיף
azlif
espolvorearé
נַזְלִיף
nazlif
espolvorearemos
2ª
תַּזְלִיף
tazlif
m. espolvorearás
תַּזְלִיפִי
tazlifi
f. espolvorearás
תַּזְלִיפוּ
tazlifu
m. espolvorearéis
תַּזְלֵפְנָה
tazlefna
f. espolvorearéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּזְלִיפוּ tazlifu
3ª
יַזְלִיף
yazlif
él espolvoreará
תַּזְלִיף
tazlif
ella espolvoreará
יַזְלִיפוּ
yazlifu
ellos espolvorearán
תַּזְלֵפְנָה
tazlefna
ellas espolvorearán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַזְלִיפוּ yazlifu
Imperativo
הַזְלֵף!‏
hazlef!
(a un hombre) espolvorea!
הַזְלִיפִי!‏
hazlifi!
(a una mujer) espolvorea!
הַזְלִיפוּ!‏
hazlifu!
(a los hombres) espolvoread!
הַזְלֵפְנָה!‏
hazlefna!
(a los mujeres) espolvoread!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַזְלִיפוּ!‏ hazlifu!
Infinitivo
לְהַזְלִיף
lehazlif
espolvorear

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻזְלָף ~ מוזלף
muzlaf
m. soy (eres, es) espolvoreado
מֻזְלֶפֶת ~ מוזלפת
muzlefet
f. soy (eres, es) espolvoreada
מֻזְלָפִים ~ מוזלפים
muzlafim
m. somos (sois, son) espolvoreados
מֻזְלָפוֹת ~ מוזלפות
muzlafot
f. somos (sois, son) espolvoreadas
Pasado1ª
הֻזְלַפְתִּי ~ הוזלפתי
huzlafti
fui espolvoreado(-a)
הֻזְלַפְנוּ ~ הוזלפנו
huzlafnu
fuimos espolvoreados(-as)
2ª
הֻזְלַפְתָּ ~ הוזלפת
huzlafta
m. fuiste espolvoreado
הֻזְלַפְתְּ ~ הוזלפת
huzlaft
f. fuiste espolvoreada
הֻזְלַפְתֶּם ~ הוזלפתם
huzlaftem
m. fuisteis espolvoreados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻזְלַפְתֶּם ~ הוזלפתם huzlaftem
הֻזְלַפְתֶּן ~ הוזלפתן
huzlaften
f. fuisteis espolvoreadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻזְלַפְתֶּן ~ הוזלפתן huzlaften
3ª
הֻזְלַף ~ הוזלף
huzlaf
él fue espolvoreado
הֻזְלְפָה ~ הוזלפה
huzlefa
ella fue espolvoreada
הֻזְלְפוּ ~ הוזלפו
huzlefu
fueron espolvoreados(-as)
Futuro1ª
אֻזְלַף ~ אוזלף
uzlaf
seré espolvoreado(-a)
נֻזְלַף ~ נוזלף
nuzlaf
seremos espolvoreados(-as)
2ª
תֻּזְלַף ~ תוזלף
tuzlaf
m. serás espolvoreado
תֻּזְלְפִי ~ תוזלפי
tuzlefi
f. serás espolvoreada
תֻּזְלְפוּ ~ תוזלפו
tuzlefu
m. seréis espolvoreados
תֻּזְלַפְנָה ~ תוזלפנה
tuzlafna
f. seréis espolvoreadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּזְלְפוּ ~ תוזלפו tuzlefu
3ª
יֻזְלַף ~ יוזלף
yuzlaf
él será espolvoreado
תֻּזְלַף ~ תוזלף
tuzlaf
ella será espolvoreada
יֻזְלְפוּ ~ יוזלפו
yuzlefu
ellos serán espolvoreados
תֻּזְלַפְנָה ~ תוזלפנה
tuzlafna
ellas serán espolvoreadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻזְלְפוּ ~ יוזלפו yuzlefu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מַזְלֵף
mazlef
ז - ל - ףSustantivo – modelo maktel, masculinoregadera
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: