pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַכְחִיל https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: כ - ח - ל

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.

Traducción

ponerse azul; pintar de azul
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵכֵל
mejel
m. me (te, se) pongo(-es,-e) azul
מְכִלָּה ~ מכילה
mejila
f. me (te, se) pongo(-es,-e) azul
מְכִלִּים ~ מכילים
mejilim
m. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) azules
מְכִלּוֹת ~ מכילות
mejilot
f. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) azules
Pasado1ª
הֵכַלְתִּי
hejalti
me puse azul
הֵכַלְנוּ
hejalnu
nos pusimos azules
2ª
הֵכַלְתָּ
hejalta
m. te pusiste azul
הֵכַלְתְּ
hejalt
f. te pusiste azul
הֲכַלְתֶּם
hajaltem
m. os pusisteis azules
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵכַלְתֶּם hejaltem
הֲכַלְתֶּן
hajalten
f. os pusisteis azules
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵכַלְתֶּן hejalten
3ª
הֵכֵל
hejel
él se puso azul
הֵכֵלָּה
hejela
ella se puso azul
הֵכֵלּוּ
hejelu
se pusieron azules
Futuro1ª
אָכֵל
ajel
me pondré azul
נָכֵל
najel
nos pondremos azules
2ª
תָּכֵל
tajel
m. te pondrás azul
תָּכֵלִּי
tajeli
f. te pondrás azul
תָּכֵלּוּ
tajelu
m. os pondréis azules
תָּכֵלְנָה
tajelna
f. os pondréis azules
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּכֵלּוּ tajelu
3ª
יָכֵל
yajel
él se pondrá azul
תָּכֵל
tajel
ella se pondrá azul
יָכֵלּוּ
yajelu
ellos se pondrán azules
תָּכֵלְנָה
tajelna
ellas se pondrán azules
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָכֵלּוּ yajelu
Imperativo
הָכֵל!‏
hajel!
(a un hombre) ponte azul!
הָכֵלִּי!‏
hajeli!
(a una mujer) ponte azul!
הָכֵלּוּ!‏
hajelu!
(a los hombres) poneos azules!
הָכֵלְנָה!‏
hajelna!
(a los mujeres) poneos azules!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָכֵלּוּ!‏ hajelu!
Infinitivo
לְהָכֵל
lehajel
ponerse azul
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
כָּחוֹל
kajol
כ - ח - לAdjetivo – modelo katolazul
כְּחַלְחַל
kjaljal
כ - ח - לAdjetivo – modelo ktaltalazulado
מִכְחוֹל
mijjol
כ - ח - לSustantivo – modelo miktol, masculinopincel
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: