pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהָאִיט https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: א - ו - ט

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

ralentizar, retandar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵאִיט
me'it
m. ralentizo(-as,-a)
מְאִיטָה
me'ita
f. ralentizo(-as,-a)
מְאִיטִים
me'itim
m. ralentizamos(-áis,-an)
מְאִיטוֹת
me'itot
f. ralentizamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הֵאַטְתִּי
he'ateti
הַאִיטוֹתִי
ha'itoti
ralenticé
הֵאַטְנוּ
he'atnu
הַאִיטוֹנוּ
ha'itonu
ralentizamos
2ª
הֵאַטְתָּ
he'ateta
הַאִיטוֹתָ
ha'itota
m. ralentizaste
הֵאַטְתְּ
he'atet
הַאִיטוֹת
ha'itot
f. ralentizaste
הַאַטְתֶּם
ha'atetem
הַאִיטוֹתֶם
ha'itotem
m. ralentizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵאַטְתֶּם he'atetem
הַאִיטוֹתֶם ha'itotem
הַאַטְתֶּן
ha'ateten
הַאִיטוֹתֶן
ha'itoten
f. ralentizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵאַטְתֶּן he'ateten
הַאִיטוֹתֶן ha'itoten
3ª
הֵאִיט
he'it
él ralentizó
הֵאִיטָה
he'ita
ella ralentizó
הֵאִיטוּ
he'itu
ralentizaron
Futuro1ª
אָאִיט
a'it
ralentizaré
נָאִיט
na'it
ralentizaremos
2ª
תָּאִיט
ta'it
m. ralentizarás
תָּאִיטִי
ta'iti
f. ralentizarás
תָּאִיטוּ
ta'itu
m. ralentizaréis
תָּאֵטְנָה
ta'etna
תְּאִיטֶינָה
te'itena
f. ralentizaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּאִיטוּ ta'itu
3ª
יָאִיט
ya'it
él ralentizará
תָּאִיט
ta'it
ella ralentizará
יָאִיטוּ
ya'itu
ellos ralentizarán
תָּאֵטְנָה
ta'etna
תְּאִיטֶינָה
te'itena
ellas ralentizarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָאִיטוּ ya'itu
Imperativo
הָאֵט!‏
ha'et!
(a un hombre) ralentiza!
הָאִיטִי!‏
ha'iti!
(a una mujer) ralentiza!
הָאִיטוּ!‏
ha'itu!
(a los hombres) ralentizad!
הָאֵטְנָה!‏
ha'etna!
(a los mujeres) ralentizad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָאִיטוּ!‏ ha'itu!
Infinitivo
לְהָאִיט
leha'it
ralentizar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּאָט
mu'at
m. soy (eres, es) ralentizado
מוּאֶטֶת
mu'etet
f. soy (eres, es) ralentizada
מוּאָטִים
mu'atim
m. somos (sois, son) ralentizados
מוּאָטוֹת
mu'atot
f. somos (sois, son) ralentizadas
Pasado1ª
הוּאַטְתִּי
hu'ateti
fui ralentizado(-a)
הוּאַטְנוּ
hu'atnu
fuimos ralentizados(-as)
2ª
הוּאַטְתָּ
hu'ateta
m. fuiste ralentizado
הוּאַטְתְּ
hu'atet
f. fuiste ralentizada
הוּאַטְתֶּם
hu'atetem
m. fuisteis ralentizados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּאַטְתֶּם hu'atetem
הוּאַטְתֶּן
hu'ateten
f. fuisteis ralentizadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּאַטְתֶּן hu'ateten
3ª
הוּאַט
hu'at
él fue ralentizado
הוּאֲטָה
hu'ata
ella fue ralentizada
הוּאֲטוּ
hu'atu
fueron ralentizados(-as)
Futuro1ª
אוּאַט
u'at
seré ralentizado(-a)
נוּאַט
nu'at
seremos ralentizados(-as)
2ª
תּוּאַט
tu'at
m. serás ralentizado
תּוּאֲטִי
tu'ati
f. serás ralentizada
תּוּאֲטוּ
tu'atu
m. seréis ralentizados
תּוּאַטְנָה
tu'atna
תּוּאָטֶינָה
tu'atena
f. seréis ralentizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּאֲטוּ tu'atu
3ª
יוּאַט
yu'at
él será ralentizado
תּוּאַט
tu'at
ella será ralentizada
יוּאֲטוּ
yu'atu
ellos serán ralentizados
תּוּאַטְנָה
tu'atna
תּוּאָטֶינָה
tu'atena
ellas serán ralentizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּאֲטוּ yu'atu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: