pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַדְלִיף https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ד - ל - ף

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

filtrar (en secreto, información)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַדְלִיף
madlif
m. filtro(-as,-a)
מַדְלִיפָה
madlifa
f. filtro(-as,-a)
מַדְלִיפִים
madlifim
m. filtramos(-áis,-an)
מַדְלִיפוֹת
madlifot
f. filtramos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִדְלַפְתִּי
hidlafti
filtré
הִדְלַפְנוּ
hidlafnu
filtramos
2ª
הִדְלַפְתָּ
hidlafta
m. filtraste
הִדְלַפְתְּ
hidlaft
f. filtraste
הִדְלַפְתֶּם
hidlaftem
m. filtrasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִדְלַפְתֶּם hidlaftem
הִדְלַפְתֶּן
hidlaften
f. filtrasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִדְלַפְתֶּן hidlaften
3ª
הִדְלִיף
hidlif
él filtró
הִדְלִיפָה
hidlifa
ella filtró
הִדְלִיפוּ
hidlifu
filtraron
Futuro1ª
אַדְלִיף
adlif
filtraré
נַדְלִיף
nadlif
filtraremos
2ª
תַּדְלִיף
tadlif
m. filtrarás
תַּדְלִיפִי
tadlifi
f. filtrarás
תַּדְלִיפוּ
tadlifu
m. filtraréis
תַּדְלֵפְנָה
tadlefna
f. filtraréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּדְלִיפוּ tadlifu
3ª
יַדְלִיף
yadlif
él filtrará
תַּדְלִיף
tadlif
ella filtrará
יַדְלִיפוּ
yadlifu
ellos filtrarán
תַּדְלֵפְנָה
tadlefna
ellas filtrarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַדְלִיפוּ yadlifu
Imperativo
הַדְלֵף!‏
hadlef!
(a un hombre) filtra!
הַדְלִיפִי!‏
hadlifi!
(a una mujer) filtra!
הַדְלִיפוּ!‏
hadlifu!
(a los hombres) filtrad!
הַדְלֵפְנָה!‏
hadlefna!
(a los mujeres) filtrad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַדְלִיפוּ!‏ hadlifu!
Infinitivo
לְהַדְלִיף
lehadlif
filtrar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻדְלָף ~ מודלף
mudlaf
m. soy (eres, es) filtrado
מֻדְלֶפֶת ~ מודלפת
mudlefet
f. soy (eres, es) filtrada
מֻדְלָפִים ~ מודלפים
mudlafim
m. somos (sois, son) filtrados
מֻדְלָפוֹת ~ מודלפות
mudlafot
f. somos (sois, son) filtradas
Pasado1ª
הֻדְלַפְתִּי ~ הודלפתי
hudlafti
fui filtrado(-a)
הֻדְלַפְנוּ ~ הודלפנו
hudlafnu
fuimos filtrados(-as)
2ª
הֻדְלַפְתָּ ~ הודלפת
hudlafta
m. fuiste filtrado
הֻדְלַפְתְּ ~ הודלפת
hudlaft
f. fuiste filtrada
הֻדְלַפְתֶּם ~ הודלפתם
hudlaftem
m. fuisteis filtrados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻדְלַפְתֶּם ~ הודלפתם hudlaftem
הֻדְלַפְתֶּן ~ הודלפתן
hudlaften
f. fuisteis filtradas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻדְלַפְתֶּן ~ הודלפתן hudlaften
3ª
הֻדְלַף ~ הודלף
hudlaf
él fue filtrado
הֻדְלְפָה ~ הודלפה
hudlefa
ella fue filtrada
הֻדְלְפוּ ~ הודלפו
hudlefu
fueron filtrados(-as)
Futuro1ª
אֻדְלַף ~ אודלף
udlaf
seré filtrado(-a)
נֻדְלַף ~ נודלף
nudlaf
seremos filtrados(-as)
2ª
תֻּדְלַף ~ תודלף
tudlaf
m. serás filtrado
תֻּדְלְפִי ~ תודלפי
tudlefi
f. serás filtrada
תֻּדְלְפוּ ~ תודלפו
tudlefu
m. seréis filtrados
תֻּדְלַפְנָה ~ תודלפנה
tudlafna
f. seréis filtradas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּדְלְפוּ ~ תודלפו tudlefu
3ª
יֻדְלַף ~ יודלף
yudlaf
él será filtrado
תֻּדְלַף ~ תודלף
tudlaf
ella será filtrada
יֻדְלְפוּ ~ יודלפו
yudlefu
ellos serán filtrados
תֻּדְלַפְנָה ~ תודלפנה
tudlafna
ellas serán filtradas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻדְלְפוּ ~ יודלפו yudlefu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
דְּלִיפָה
dlifa
ד - ל - ףSustantivo – modelo ktila, femeninogotear (también figurativo), escape, fuga
לִדְלוֹף
lidlof
ד - ל - ףVerbo – pa'algotear, tener una fuga
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: