pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַקְרִישׁ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ק - ר - שׁ

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

espesar, hacer solidificar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַקְרִישׁ
makrish
m. espeso(-as,-a)
מַקְרִישָׁה
makrisha
f. espeso(-as,-a)
מַקְרִישִׁים
makrishim
m. espesamos(-áis,-an)
מַקְרִישׁוֹת
makrishot
f. espesamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִקְרַשְׁתִּי
hikrashti
espesé
הִקְרַשְׁנוּ
hikrashnu
espesamos
2ª
הִקְרַשְׁתָּ
hikrashta
m. espesaste
הִקְרַשְׁתְּ
hikrasht
f. espesaste
הִקְרַשְׁתֶּם
hikrashtem
m. espesasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְרַשְׁתֶּם hikrashtem
הִקְרַשְׁתֶּן
hikrashten
f. espesasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְרַשְׁתֶּן hikrashten
3ª
הִקְרִישׁ
hikrish
él espesó
הִקְרִישָׁה
hikrisha
ella espesó
הִקְרִישׁוּ
hikrishu
espesaron
Futuro1ª
אַקְרִישׁ
akrish
espesaré
נַקְרִישׁ
nakrish
espesaremos
2ª
תַּקְרִישׁ
takrish
m. espesarás
תַּקְרִישִׁי
takrishi
f. espesarás
תַּקְרִישׁוּ
takrishu
m. espesaréis
תַּקְרֵשְׁנָה
takreshna
f. espesaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּקְרִישׁוּ takrishu
3ª
יַקְרִישׁ
yakrish
él espesará
תַּקְרִישׁ
takrish
ella espesará
יַקְרִישׁוּ
yakrishu
ellos espesarán
תַּקְרֵשְׁנָה
takreshna
ellas espesarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַקְרִישׁוּ yakrishu
Imperativo
הַקְרֵשׁ!‏
hakresh!
(a un hombre) espesa!
הַקְרִישִׁי!‏
hakrishi!
(a una mujer) espesa!
הַקְרִישׁוּ!‏
hakrishu!
(a los hombres) espesad!
הַקְרֵשְׁנָה!‏
hakreshna!
(a los mujeres) espesad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַקְרִישׁוּ!‏ hakrishu!
Infinitivo
לְהַקְרִישׁ
lehakrish
espesar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻקְרָשׁ ~ מוקרש
mukrash
m. soy (eres, es) espesado
מֻקְרֶשֶׁת ~ מוקרשת
mukreshet
f. soy (eres, es) espesada
מֻקְרָשִׁים ~ מוקרשים
mukrashim
m. somos (sois, son) espesados
מֻקְרָשׁוֹת ~ מוקרשות
mukrashot
f. somos (sois, son) espesadas
Pasado1ª
הֻקְרַשְׁתִּי ~ הוקרשתי
hukrashti
fui espesado(-a)
הֻקְרַשְׁנוּ ~ הוקרשנו
hukrashnu
fuimos espesados(-as)
2ª
הֻקְרַשְׁתָּ ~ הוקרשת
hukrashta
m. fuiste espesado
הֻקְרַשְׁתְּ ~ הוקרשת
hukrasht
f. fuiste espesada
הֻקְרַשְׁתֶּם ~ הוקרשתם
hukrashtem
m. fuisteis espesados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְרַשְׁתֶּם ~ הוקרשתם hukrashtem
הֻקְרַשְׁתֶּן ~ הוקרשתן
hukrashten
f. fuisteis espesadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְרַשְׁתֶּן ~ הוקרשתן hukrashten
3ª
הֻקְרַשׁ ~ הוקרש
hukrash
él fue espesado
הֻקְרְשָׁה ~ הוקרשה
hukresha
ella fue espesada
הֻקְרְשׁוּ ~ הוקרשו
hukreshu
fueron espesados(-as)
Futuro1ª
אֻקְרַשׁ ~ אוקרש
ukrash
seré espesado(-a)
נֻקְרַשׁ ~ נוקרש
nukrash
seremos espesados(-as)
2ª
תֻּקְרַשׁ ~ תוקרש
tukrash
m. serás espesado
תֻּקְרְשִׁי ~ תוקרשי
tukreshi
f. serás espesada
תֻּקְרְשׁוּ ~ תוקרשו
tukreshu
m. seréis espesados
תֻּקְרַשְׁנָה ~ תוקרשנה
tukrashna
f. seréis espesadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּקְרְשׁוּ ~ תוקרשו tukreshu
3ª
יֻקְרַשׁ ~ יוקרש
yukrash
él será espesado
תֻּקְרַשׁ ~ תוקרש
tukrash
ella será espesada
יֻקְרְשׁוּ ~ יוקרשו
yukreshu
ellos serán espesados
תֻּקְרַשְׁנָה ~ תוקרשנה
tukrashna
ellas serán espesadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻקְרְשׁוּ ~ יוקרשו yukreshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
קֶרֶשׁ
keresh
ק - ר - שׁSustantivo – modelo ketel, masculinotablón, tablero
לְהִתְקָרֵשׁ
lehitkaresh
ק - ר - שׁVerbo – hitpa'elespesarse; coagularse
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: