Verbo – PI'EL
Raíz: ג - ר - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מְגָרֶה megare m. excito(-as,-a) | מְגָרָה megara f. excito(-as,-a) | מְגָרִים megarim m. excitamos(-áis,-an) | מְגָרוֹת megarot f. excitamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | גֵּרִיתִי ~ גיריתי gueriti excité | גֵּרִינוּ ~ גירינו guerinu excitamos | ||
| 2ª | גֵּרִיתָ ~ גירית guerita m. excitaste | גֵּרִית ~ גירית guerit f. excitaste | גֵּרִיתֶם ~ גיריתם gueritem m. excitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֵּרִיתֶם ~ גיריתם gueritem | גֵּרִיתֶן ~ גיריתן gueriten f. excitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֵּרִיתֶן ~ גיריתן gueriten | |
| 3ª | גֵּרָה ~ גירה guera él excitó | גֵּרְתָה ~ גירתה guerta ella excitó | גֵּרוּ ~ גירו gueru excitaron | ||
| Futuro | 1ª | אֲגָרֶה agare excitaré | נְגָרֶה negare excitaremos | ||
| 2ª | תְּגָרֶה tegare m. excitarás | תְּגָרִי tegari f. excitarás | תְּגָרוּ tegaru m. excitaréis | תְּגָרֶינָה tegarena f. excitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּגָרוּ tegaru | |
| 3ª | יְגָרֶה yegare él excitará | תְּגָרֶה tegare ella excitará | יְגָרוּ yegaru ellos excitarán | תְּגָרֶינָה tegarena ellas excitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְגָרוּ yegaru | |
| Imperativo | גָּרֵה! gare! (a un hombre) excita! | גָּרִי! gari! (a una mujer) excita! | גָּרוּ! garu! (a los hombres) excitad! | גָּרֶינָה! garena! (a los mujeres) excitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: גָּרוּ! garu! | |
| Infinitivo | לְגָרוֹת legarot excitar | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מְגֹרֶה ~ מגורה megore m. soy (eres, es) excitado | מְגֹרָה ~ מגורה megora f. soy (eres, es) excitada | מְגֹרִים ~ מגורים megorim m. somos (sois, son) excitados | מְגֹרוֹת ~ מגורות megorot f. somos (sois, son) excitadas | |
| Pasado | 1ª | גֹּרֵיתִי ~ גוריתי goreti fui excitado(-a) | גֹּרֵינוּ ~ גורינו gorenu fuimos excitados(-as) | ||
| 2ª | גֹּרֵיתָ ~ גורית goreta m. fuiste excitado | גֹּרֵית ~ גורית goret f. fuiste excitada | גֹּרֵיתֶם ~ גוריתם goretem m. fuisteis excitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֹּרֵיתֶם ~ גוריתם goretem | גֹּרֵיתֶן ~ גוריתן goreten f. fuisteis excitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֹּרֵיתֶן ~ גוריתן goreten | |
| 3ª | גֹּרָה ~ גורה gora él fue excitado | גֹּרְתָה ~ גורתה gorta ella fue excitada | גֹּרוּ ~ גורו goru fueron excitados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | אֲגֹרֶה ~ אגורה agore seré excitado(-a) | נְגֹרֶה ~ נגורה negore seremos excitados(-as) | ||
| 2ª | תְּגֹרֶה ~ תגורה tegore m. serás excitado | תְּגֹרִי ~ תגורי tegori f. serás excitada | תְּגֹרוּ ~ תגורו tegoru m. seréis excitados | תְּגֹרֶינָה ~ תגורינה tegorena f. seréis excitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּגֹרוּ ~ תגורו tegoru | |
| 3ª | יְגֹרֶה ~ יגורה yegore él será excitado | תְּגֹרֶה ~ תגורה tegore ella será excitada | יְגֹרוּ ~ יגורו yegoru ellos serán excitados | תְּגֹרֶינָה ~ תגורינה tegorena ellas serán excitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְגֹרוּ ~ יגורו yegoru | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
אֶתְגָר | ג - ר - ה | Sustantivo – masculino | reto, desafío |
גֵּירוּי | ג - ר - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | estímulo; irritación |
לְהִתְגָּרוֹת | ג - ר - ה | Verbo – hitpa'el | burlarse, mofarse (ב-) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.