Verbo – HITPA'EL
Raíz: צ - נ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִצְטַנֵּף mitztanef m. me (te, se) acurruco(-as,-a) | מִצְטַנֶּפֶת mitztanefet f. me (te, se) acurruco(-as,-a) | מִצְטַנְּפִים mitztanfim m. nos (os, se) acurrucamos(-áis,-an) | מִצְטַנְּפוֹת mitztanfot f. nos (os, se) acurrucamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִצְטַנַּפְתִּי hitztanafti me acurruqué | הִצְטַנַּפְנוּ hitztanafnu nos acurrucamos | ||
| 2ª | הִצְטַנַּפְתָּ hitztanafta m. te acurrucaste | הִצְטַנַּפְתְּ hitztanaft f. te acurrucaste | הִצְטַנַּפְתֶּם hitztanaftem m. os acurrucasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַנַּפְתֶּם hitztanaftem | הִצְטַנַּפְתֶּן hitztanaften f. os acurrucasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַנַּפְתֶּן hitztanaften | |
| 3ª | הִצְטַנֵּף hitztanef él se acurrucó | הִצְטַנְּפָה hitztanfa ella se acurrucó | הִצְטַנְּפוּ hitztanfu se acurrucaron | ||
| Futuro | 1ª | אֶצְטַנֵּף etztanef me acurrucaré | נִצְטַנֵּף nitztanef nos acurrucaremos | ||
| 2ª | תִּצְטַנֵּף titztanef m. te acurrucarás | תִּצְטַנְּפִי titztanfi f. te acurrucarás | תִּצְטַנְּפוּ titztanfu m. os acurrucaréis | תִּצְטַנֵּפְנָה titztanefna f. os acurrucaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצְטַנְּפוּ titztanfu | |
| 3ª | יִצְטַנֵּף yitztanef él se acurrucará | תִּצְטַנֵּף titztanef ella se acurrucará | יִצְטַנְּפוּ yitztanfu ellos se acurrucarán | תִּצְטַנֵּפְנָה titztanefna ellas se acurrucarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצְטַנְּפוּ yitztanfu | |
| Imperativo | הִצְטַנֵּף! hitztanef! (a un hombre) acurrúcate! | הִצְטַנְּפִי! hitztanfi! (a una mujer) acurrúcate! | הִצְטַנְּפוּ! hitztanfu! (a los hombres) acurrucaos! | הִצְטַנֵּפְנָה! hitztanefna! (a los mujeres) acurrucaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִצְטַנְּפוּ! hitztanfu! | |
| Infinitivo | לְהִצְטַנֵּף lehitztanef acurrucarse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
מְצוּנָּף | צ - נ - ף | Adjetivo – modelo mekuttal | envuelto, empaquetado (lit.) |
מִצְנֶפֶת | צ - נ - ף | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | turbante |
צָנִיף | צ - נ - ף | Sustantivo – modelo katil, masculino | turbante |
לִצְנוֹף | צ - נ - ף | Verbo – pa'al | relinchar (sobre un caballo) |
לְהַצְנִיף | צ - נ - ף | Verbo – hif'il | envolver, atar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.