pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְמַתֵּג https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: מ - ת - ג

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

marcar, etiquetar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמַתֵּג
memateg
m. marco(-as,-a)
מְמַתֶּגֶת
memateguet
f. marco(-as,-a)
מְמַתְּגִים
mematguim
m. marcamos(-áis,-an)
מְמַתְּגוֹת
mematgot
f. marcamos(-áis,-an)
Pasado1ª
מִתַּגְתִּי ~ מיתגתי
mitagti
marqué
מִתַּגְנוּ ~ מיתגנו
mitagnu
marcamos
2ª
מִתַּגְתָּ ~ מיתגת
mitagta
m. marcaste
מִתַּגְתְּ ~ מיתגת
mitagt
f. marcaste
מִתַּגְתֶּם ~ מיתגתם
mitagtem
m. marcasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִתַּגְתֶּם ~ מיתגתם mitagtem
מִתַּגְתֶּן ~ מיתגתן
mitagten
f. marcasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִתַּגְתֶּן ~ מיתגתן mitagten
3ª
מִתֵּג ~ מיתג
miteg
él marcó
מִתְּגָה ~ מיתגה
mitga
ella marcó
מִתְּגוּ ~ מיתגו
mitgu
marcaron
Futuro1ª
אֲמַתֵּג
amateg
marcaré
נְמַתֵּג
nemateg
marcaremos
2ª
תְּמַתֵּג
temateg
m. marcarás
תְּמַתְּגִי
tematgui
f. marcarás
תְּמַתְּגוּ
tematgu
m. marcaréis
תְּמַתֵּגְנָה
temategna
f. marcaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמַתְּגוּ tematgu
3ª
יְמַתֵּג
yemateg
él marcará
תְּמַתֵּג
temateg
ella marcará
יְמַתְּגוּ
yematgu
ellos marcarán
תְּמַתֵּגְנָה
temategna
ellas marcarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמַתְּגוּ yematgu
Imperativo
מַתֵּג!‏
mateg!
(a un hombre) marca!
מַתְּגִי!‏
matgui!
(a una mujer) marca!
מַתְּגוּ!‏
matgu!
(a los hombres) marcad!
מַתֵּגְנָה!‏
mategna!
(a los mujeres) marcad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
מַתְּגוּ!‏ matgu!
Infinitivo
לְמַתֵּג
lemateg
marcar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמֻתָּג ~ ממותג
memutag
m. soy (eres, es) marcado
מְמֻתֶּגֶת ~ ממותגת
memuteguet
f. soy (eres, es) marcada
מְמֻתָּגִים ~ ממותגים
memutaguim
m. somos (sois, son) marcados
מְמֻתָּגוֹת ~ ממותגות
memutagot
f. somos (sois, son) marcadas
Pasado1ª
מֻתַּגְתִּי ~ מותגתי
mutagti
fui marcado(-a)
מֻתַּגְנוּ ~ מותגנו
mutagnu
fuimos marcados(-as)
2ª
מֻתַּגְתָּ ~ מותגת
mutagta
m. fuiste marcado
מֻתַּגְתְּ ~ מותגת
mutagt
f. fuiste marcada
מֻתַּגְתֶּם ~ מותגתם
mutagtem
m. fuisteis marcados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻתַּגְתֶּם ~ מותגתם mutagtem
מֻתַּגְתֶּן ~ מותגתן
mutagten
f. fuisteis marcadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻתַּגְתֶּן ~ מותגתן mutagten
3ª
מֻתַּג ~ מותג
mutag
él fue marcado
מֻתְּגָה ~ מותגה
mutga
ella fue marcada
מֻתְּגוּ ~ מותגו
mutgu
fueron marcados(-as)
Futuro1ª
אֲמֻתַּג ~ אמותג
amutag
seré marcado(-a)
נְמֻתַּג ~ נמותג
nemutag
seremos marcados(-as)
2ª
תְּמֻתַּג ~ תמותג
temutag
m. serás marcado
תְּמֻתְּגִי ~ תמותגי
temutgui
f. serás marcada
תְּמֻתְּגוּ ~ תמותגו
temutgu
m. seréis marcados
תְּמֻתַּגְנָה ~ תמותגנה
temutagna
f. seréis marcadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמֻתְּגוּ ~ תמותגו temutgu
3ª
יְמֻתַּג ~ ימותג
yemutag
él será marcado
תְּמֻתַּג ~ תמותג
temutag
ella será marcada
יְמֻתְּגוּ ~ ימותגו
yemutgu
ellos serán marcados
תְּמֻתַּגְנָה ~ תמותגנה
temutagna
ellas serán marcadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמֻתְּגוּ ~ ימותגו yemutgu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מֶתֶג
meteg
מ - ת - גSustantivo – modelo ketel, masculinoinversor, conmutador (electricidad)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: