pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהָשִׂים https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: שׂ - י - ם

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

colocar, poner; convertir algo en algo

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מֵשִׂים
mesim
m. coloco(-as,-a)
🔊 מְשִׂימָה
mesima
f. coloco(-as,-a)
🔊 מְשִׂימִים
mesimim
m. colocamos(-áis,-an)
🔊 מְשִׂימוֹת
mesimot
f. colocamos(-áis,-an)
Pasado1ª
🔊 הֵשַׂמְתִּי
hesamti
🔊 הֲשִׂימוֹתִי
hasimoti
coloqué
🔊 הֵשַׂמְנוּ
hesamnu
🔊 הֲשִׂימוֹנוּ
hasimonu
colocamos
2ª
🔊 הֵשַׂמְתָּ
hesamta
🔊 הֲשִׂימוֹתָ
hasimota
m. colocaste
🔊 הֵשַׂמְתְּ
hesamt
🔊 הֲשִׂימוֹת
hasimot
f. colocaste
🔊 הֲשַׂמְתֶּם
hasamtem
🔊 הֲשִׂימוֹתֶם
hasimotem
m. colocasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הֵשַׂמְתֶּם hesamtem
🔊 הֲשִׂימוֹתֶם hasimotem
🔊 הֲשַׂמְתֶּן
hasamten
🔊 הֲשִׂימוֹתֶן
hasimoten
f. colocasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הֵשַׂמְתֶּן hesamten
🔊 הֲשִׂימוֹתֶן hasimoten
3ª
🔊 הֵשִׂים
hesim
él colocó
🔊 הֵשִׂימָה
hesima
ella colocó
🔊 הֵשִׂימוּ
hesimu
colocaron
Futuro1ª
🔊 אָשִׂים
asim
colocaré
🔊 נָשִׂים
nasim
colocaremos
2ª
🔊 תָּשִׂים
tasim
m. colocarás
🔊 תָּשִׂימִי
tasimi
f. colocarás
🔊 תָּשִׂימוּ
tasimu
m. colocaréis
🔊 תָּשֵׂמְנָה
tasemna
🔊 תְּשִׂימֶינָה
tesimena
f. colocaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תָּשִׂימוּ tasimu
3ª
🔊 יָשִׂים
yasim
él colocará
🔊 תָּשִׂים
tasim
ella colocará
🔊 יָשִׂימוּ
yasimu
ellos colocarán
🔊 תָּשֵׂמְנָה
tasemna
🔊 תְּשִׂימֶינָה
tesimena
ellas colocarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יָשִׂימוּ yasimu
Imperativo
🔊 הָשֵׂם!‏
hasem!
(a un hombre) coloca!
🔊 הָשִׂימִי!‏
hasimi!
(a una mujer) coloca!
🔊 הָשִׂימוּ!‏
hasimu!
(a los hombres) colocad!
🔊 הָשֵׂמְנָה!‏
hasemna!
(a los mujeres) colocad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 הָשִׂימוּ!‏ hasimu!
Infinitivo
🔊 לְהָשִׂים
lehasim
colocar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מוּשָׂם
musam
m. soy (eres, es) colocado
🔊 מוּשֶׂמֶת
musemet
f. soy (eres, es) colocada
🔊 מוּשָׂמִים
musamim
m. somos (sois, son) colocados
🔊 מוּשָׂמוֹת
musamot
f. somos (sois, son) colocadas
Pasado1ª
🔊 הוּשַׂמְתִּי
husamti
fui colocado(-a)
🔊 הוּשַׂמְנוּ
husamnu
fuimos colocados(-as)
2ª
🔊 הוּשַׂמְתָּ
husamta
m. fuiste colocado
🔊 הוּשַׂמְתְּ
husamt
f. fuiste colocada
🔊 הוּשַׂמְתֶּם
husamtem
m. fuisteis colocados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הוּשַׂמְתֶּם husamtem
🔊 הוּשַׂמְתֶּן
husamten
f. fuisteis colocadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הוּשַׂמְתֶּן husamten
3ª
🔊 הוּשַׂם
husam
él fue colocado
🔊 הוּשְׂמָה
husma
ella fue colocada
🔊 הוּשְׂמוּ
husmu
fueron colocados(-as)
Futuro1ª
🔊 אוּשַׂם
usam
seré colocado(-a)
🔊 נוּשַׂם
nusam
seremos colocados(-as)
2ª
🔊 תּוּשַׂם
tusam
m. serás colocado
🔊 תּוּשְׂמִי
tusmi
f. serás colocada
🔊 תּוּשְׂמוּ
tusmu
m. seréis colocados
🔊 תּוּשַׂמְנָה
tusamna
🔊 תּוּשָׂמֶינָה
tusamena
f. seréis colocadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תּוּשְׂמוּ tusmu
3ª
🔊 יוּשַׂם
yusam
él será colocado
🔊 תּוּשַׂם
tusam
ella será colocada
🔊 יוּשְׂמוּ
yusmu
ellos serán colocados
🔊 תּוּשַׂמְנָה
tusamna
🔊 תּוּשָׂמֶינָה
tusamena
ellas serán colocadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יוּשְׂמוּ yusmu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
🔊 הֲשָׂמָהhasamaשׂ - י - םSustantivo – modelo haktala, femeninocolocación, asignación; reclutamiento
🔊 מְשִׂימָהmesimaשׂ - י - םSustantivo – modelo mekila, femeninomisión, tarea
🔊 שׂוּםsumשׂ - י - םAdjetivodado, pueso (arcaico)
🔊 לָשִׂיםlasimשׂ - י - םVerbo – pa'alponer
🔊 תְּשׂוּמָהtsumaשׂ - י - םSustantivo – modelo tkula, femeninofactor de producción (economía)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: