pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַסִּיק https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - ס - ק

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

deducir, inferir

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַסִּיק
masik
m. deduzco(-ces,-ce)
מַסִּיקָה
masika
f. deduzco(-ces,-ce)
מַסִּיקִים
masikim
m. deducimos(-ís,-en)
מַסִּיקוֹת
masikot
f. deducimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִסַּקְתִּי
hisakti
deduje
הִסַּקְנוּ
hisaknu
dedujimos
2ª
הִסַּקְתָּ
hisakta
m. dedujiste
הִסַּקְתְּ
hisakt
f. dedujiste
הִסַּקְתֶּם
hisaktem
m. dedujisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסַּקְתֶּם hisaktem
הִסַּקְתֶּן
hisakten
f. dedujisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִסַּקְתֶּן hisakten
3ª
הִסִּיק
hisik
él dedujo
הִסִּיקָה
hisika
ella dedujo
הִסִּיקוּ
hisiku
dedujeron
Futuro1ª
אַסִּיק
asik
deduciré
נַסִּיק
nasik
deduciremos
2ª
תַּסִּיק
tasik
m. deducirás
תַּסִּיקִי
tasiki
f. deducirás
תַּסִּיקוּ
tasiku
m. deduciréis
תַּסֵּקְנָה
tasekna
f. deduciréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּסִּיקוּ tasiku
3ª
יַסִּיק
yasik
él deducirá
תַּסִּיק
tasik
ella deducirá
יַסִּיקוּ
yasiku
ellos deducirán
תַּסֵּקְנָה
tasekna
ellas deducirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַסִּיקוּ yasiku
Imperativo
הַסֵּק!‏
hasek!
(a un hombre) deduce!
הַסִּיקִי!‏
hasiki!
(a una mujer) deduce!
הַסִּיקוּ!‏
hasiku!
(a los hombres) deducid!
הַסֵּקְנָה!‏
hasekna!
(a los mujeres) deducid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַסִּיקוּ!‏ hasiku!
Infinitivo
לְהַסִּיק
lehasik
deducir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻסָּק ~ מוסק
musak
m. soy (eres, es) deducido
מֻסֶּקֶת ~ מוסקת
museket
f. soy (eres, es) deducida
מֻסָּקִים ~ מוסקים
musakim
m. somos (sois, son) deducidos
מֻסָּקוֹת ~ מוסקות
musakot
f. somos (sois, son) deducidas
Pasado1ª
הֻסַּקְתִּי ~ הוסקתי
husakti
fui deducido(-a)
הֻסַּקְנוּ ~ הוסקנו
husaknu
fuimos deducidos(-as)
2ª
הֻסַּקְתָּ ~ הוסקת
husakta
m. fuiste deducido
הֻסַּקְתְּ ~ הוסקת
husakt
f. fuiste deducida
הֻסַּקְתֶּם ~ הוסקתם
husaktem
m. fuisteis deducidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻסַּקְתֶּם ~ הוסקתם husaktem
הֻסַּקְתֶּן ~ הוסקתן
husakten
f. fuisteis deducidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻסַּקְתֶּן ~ הוסקתן husakten
3ª
הֻסַּק ~ הוסק
husak
él fue deducido
הֻסְּקָה ~ הוסקה
huska
ella fue deducida
הֻסְּקוּ ~ הוסקו
husku
fueron deducidos(-as)
Futuro1ª
אֻסַּק ~ אוסק
usak
seré deducido(-a)
נֻסַּק ~ נוסק
nusak
seremos deducidos(-as)
2ª
תֻּסַּק ~ תוסק
tusak
m. serás deducido
תֻּסְּקִי ~ תוסקי
tuski
f. serás deducida
תֻּסְּקוּ ~ תוסקו
tusku
m. seréis deducidos
תֻּסַּקְנָה ~ תוסקנה
tusakna
f. seréis deducidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּסְּקוּ ~ תוסקו tusku
3ª
יֻסַּק ~ יוסק
yusak
él será deducido
תֻּסַּק ~ תוסק
tusak
ella será deducida
יֻסְּקוּ ~ יוסקו
yusku
ellos serán deducidos
תֻּסַּקְנָה ~ תוסקנה
tusakna
ellas serán deducidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻסְּקוּ ~ יוסקו yusku
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַסָּקָה
hasaka
נ - ס - קSustantivo – modelo haktala, femeninocalefacción
מַסּוֹק
masok
נ - ס - קSustantivo – modelo miktol, masculinohelicóptero
מַסְּקָנָה
maskana
נ - ס - קSustantivo – femeninoconclusión
לִנְסוֹק
linsok
נ - ס - קVerbo – pa'aldespegar (aeronave), elevarse
לְהַסִּיק
lehasik
נ - ס - קVerbo – hif'ilencender, quemar
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: