Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - ל - ה - ב
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִשְׁתַּלְהֵב mishtalhev m. soy (eres, es) encendido | מִשְׁתַּלְהֶבֶת mishtalhevet f. soy (eres, es) encendida | מִשְׁתַּלְהֲבִים mishtalhavim m. somos (sois, son) encendidos | מִשְׁתַּלְהֲבוֹת mishtalhavot f. somos (sois, son) encendidas | |
| Pasado | 1ª | הִשְׁתַּלְהַבְתִּי hishtalhavti fui encendido(-a) | הִשְׁתַּלְהַבְנוּ hishtalhavnu fuimos encendidos(-as) | ||
| 2ª | הִשְׁתַּלְהַבְתָּ hishtalhavta m. fuiste encendido | הִשְׁתַּלְהַבְתְּ hishtalhavt f. fuiste encendida | הִשְׁתַּלְהַבְתֶּם hishtalhavtem m. fuisteis encendidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּלְהַבְתֶּם hishtalhavtem | הִשְׁתַּלְהַבְתֶּן hishtalhavten f. fuisteis encendidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּלְהַבְתֶּן hishtalhavten | |
| 3ª | הִשְׁתַּלְהֵב hishtalhev él fue encendido | הִשְׁתַּלְהֲבָה hishtalhava ella fue encendida | הִשְׁתַּלְהֲבוּ hishtalhavu fueron encendidos(-as) | ||
| Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּלְהֵב eshtalhev seré encendido(-a) | נִשְׁתַּלְהֵב nishtalhev seremos encendidos(-as) | ||
| 2ª | תִּשְׁתַּלְהֵב tishtalhev m. serás encendido | תִּשְׁתַּלְהֲבִי tishtalhavi f. serás encendida | תִּשְׁתַּלְהֲבוּ tishtalhavu m. seréis encendidos | תִּשְׁתַּלְהֵבְנָה tishtalhevna f. seréis encendidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּלְהֲבוּ tishtalhavu | |
| 3ª | יִשְׁתַּלְהֵב yishtalhev él será encendido | תִּשְׁתַּלְהֵב tishtalhev ella será encendida | יִשְׁתַּלְהֲבוּ yishtalhavu ellos serán encendidos | תִּשְׁתַּלְהֵבְנָה tishtalhevna ellas serán encendidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּלְהֲבוּ yishtalhavu | |
| Imperativo | הִשְׁתַּלְהֵב! hishtalhev! (a un hombre) sé encendido! | הִשְׁתַּלְהֲבִי! hishtalhavi! (a una mujer) sé encendida! | הִשְׁתַּלְהֲבוּ! hishtalhavu! (a los hombres) sed encendidos! | הִשְׁתַּלְהֵבְנָה! hishtalhevna! (a los mujeres) sed encendidas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּלְהֲבוּ! hishtalhavu! | |
| Infinitivo | לְהִשְׁתַּלְהֵב lehishtalhev ser encendido | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לְשַׁלְהֵב | שׁ - ל - ה - ב | Verbo – pi'el | encender, provocar; inspirar, excitar |
שַׁלְהֶבֶת | שׁ - ל - ה - ב | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | llama, lengua de fuego |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.