Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ו - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְשַׁוֵּק ~ משווק meshavek m. comercializo(-as,-a) | 🔊 מְשַׁוֶּקֶת ~ משווקת meshaveket f. comercializo(-as,-a) | 🔊 מְשַׁוְּקִים ~ משווקים meshavkim m. comercializamos(-áis,-an) | 🔊 מְשַׁוְּקוֹת ~ משווקות meshavkot f. comercializamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 שִׁוַּקְתִּי ~ שיווקתי shivakti comercialicé | 🔊 שִׁוַּקְנוּ ~ שיווקנו shivaknu comercializamos | ||
| 2ª | 🔊 שִׁוַּקְתָּ ~ שיווקת shivakta m. comercializaste | 🔊 שִׁוַּקְתְּ ~ שיווקת shivakt f. comercializaste | 🔊 שִׁוַּקְתֶּם ~ שיווקתם shivaktem m. comercializasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 שִׁוַּקְתֶּם ~ שיווקתם shivaktem | 🔊 שִׁוַּקְתֶּן ~ שיווקתן shivakten f. comercializasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 שִׁוַּקְתֶּן ~ שיווקתן shivakten | |
| 3ª | 🔊 שִׁוֵּק ~ שיווק shivek él comercializó | 🔊 שִׁוְּקָה ~ שיווקה shivka ella comercializó | 🔊 שִׁוְּקוּ ~ שיווקו shivku comercializaron | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲשַׁוֵּק ~ אשווק ashavek comercializaré | 🔊 נְשַׁוֵּק ~ נשווק neshavek comercializaremos | ||
| 2ª | 🔊 תְּשַׁוֵּק ~ תשווק teshavek m. comercializarás | 🔊 תְּשַׁוְּקִי ~ תשווקי teshavki f. comercializarás | 🔊 תְּשַׁוְּקוּ ~ תשווקו teshavku m. comercializaréis | 🔊 תְּשַׁוֵּקְנָה ~ תשווקנה teshavekna f. comercializaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּשַׁוְּקוּ ~ תשווקו teshavku | |
| 3ª | 🔊 יְשַׁוֵּק ~ ישווק yeshavek él comercializará | 🔊 תְּשַׁוֵּק ~ תשווק teshavek ella comercializará | 🔊 יְשַׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshavku ellos comercializarán | 🔊 תְּשַׁוֵּקְנָה ~ תשווקנה teshavekna ellas comercializarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְשַׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshavku | |
| Imperativo | 🔊 שַׁוֵּק! ~ שווק! shavek! (a un hombre) comercializa! | 🔊 שַׁוְּקִי! ~ שווקי! shavki! (a una mujer) comercializa! | 🔊 שַׁוְּקוּ! ~ שווקו! shavku! (a los hombres) comercializad! | 🔊 שַׁוֵּקְנָה! ~ שווקנה! shavekna! (a los mujeres) comercializad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 שַׁוְּקוּ! ~ שווקו! shavku! | |
| Infinitivo | 🔊 לְשַׁוֵּק ~ לשווק leshavek comercializar | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְשֻׁוָּק ~ משווק meshuvak m. soy (eres, es) comercializado | 🔊 מְשֻׁוֶּקֶת ~ משווקת meshuveket f. soy (eres, es) comercializada | 🔊 מְשֻׁוָּקִים ~ משווקים meshuvakim m. somos (sois, son) comercializados | 🔊 מְשֻׁוָּקוֹת ~ משווקות meshuvakot f. somos (sois, son) comercializadas | |
| Pasado | 1ª | 🔊 שֻׁוַּקְתִּי ~ שווקתי shuvakti fui comercializado(-a) | 🔊 שֻׁוַּקְנוּ ~ שווקנו shuvaknu fuimos comercializados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 שֻׁוַּקְתָּ ~ שווקת shuvakta m. fuiste comercializado | 🔊 שֻׁוַּקְתְּ ~ שווקת shuvakt f. fuiste comercializada | 🔊 שֻׁוַּקְתֶּם ~ שווקתם shuvaktem m. fuisteis comercializados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 שֻׁוַּקְתֶּם ~ שווקתם shuvaktem | 🔊 שֻׁוַּקְתֶּן ~ שווקתן shuvakten f. fuisteis comercializadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 שֻׁוַּקְתֶּן ~ שווקתן shuvakten | |
| 3ª | 🔊 שֻׁוַּק ~ שווק shuvak él fue comercializado | 🔊 שֻׁוְּקָה ~ שווקה shuvka ella fue comercializada | 🔊 שֻׁוְּקוּ ~ שווקו shuvku fueron comercializados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲשֻׁוַּק ~ אשווק ashuvak seré comercializado(-a) | 🔊 נְשֻׁוַּק ~ נשווק neshuvak seremos comercializados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תְּשֻׁוַּק ~ תשווק teshuvak m. serás comercializado | 🔊 תְּשֻׁוְּקִי ~ תשווקי teshuvki f. serás comercializada | 🔊 תְּשֻׁוְּקוּ ~ תשווקו teshuvku m. seréis comercializados | 🔊 תְּשֻׁוַּקְנָה ~ תשווקנה teshuvakna f. seréis comercializadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּשֻׁוְּקוּ ~ תשווקו teshuvku | |
| 3ª | 🔊 יְשֻׁוַּק ~ ישווק yeshuvak él será comercializado | 🔊 תְּשֻׁוַּק ~ תשווק teshuvak ella será comercializada | 🔊 יְשֻׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshuvku ellos serán comercializados | 🔊 תְּשֻׁוַּקְנָה ~ תשווקנה teshuvakna ellas serán comercializadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְשֻׁוְּקוּ ~ ישווקו yeshuvku | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 שׁוּקshuk | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | mercado |
| 🔊 שִׁיוּוּקshivuk | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo kittul, masculino | márketing |
| 🔊 תְּשׁוּקָהtshuka | שׁ - ו - ק | Sustantivo – modelo tkula, femenino | lujuria, deseo, pasión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.