Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - ב - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִשְׁתַּבֵּחַ mishtabeaj m. alardeo(-as,-a) | מִשְׁתַּבַּחַת mishtabajat f. alardeo(-as,-a) | מִשְׁתַּבְּחִים mishtabjim m. alardeamos(-áis,-an) | מִשְׁתַּבְּחוֹת mishtabjot f. alardeamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִשְׁתַּבַּחְתִּי hishtabajti alardeé | הִשְׁתַּבַּחְנוּ hishtabajnu alardeamos | ||
| 2ª | הִשְׁתַּבַּחְתָּ hishtabajta m. alardeaste | הִשְׁתַּבַּחְתְּ hishtabajt f. alardeaste | הִשְׁתַּבַּחְתֶּם hishtabajtem m. alardeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּבַּחְתֶּם hishtabajtem | הִשְׁתַּבַּחְתֶּן hishtabajten f. alardeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּבַּחְתֶּן hishtabajten | |
| 3ª | הִשְׁתַּבֵּחַ hishtabeaj הִשְׁתַּבַּח hishtabaj él alardeó | הִשְׁתַּבְּחָה hishtabja ella alardeó | הִשְׁתַּבְּחוּ hishtabju alardearon | ||
| Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּבֵּחַ eshtabeaj אֶשְׁתַּבַּח eshtabaj alardearé | נִשְׁתַּבֵּחַ nishtabeaj נִשְׁתַּבַּח nishtabaj alardearemos | ||
| 2ª | תִּשְׁתַּבֵּחַ tishtabeaj תִּשְׁתַּבַּח tishtabaj m. alardearás | תִּשְׁתַּבְּחִי tishtabji f. alardearás | תִּשְׁתַּבְּחוּ tishtabju m. alardearéis | תִּשְׁתַּבַּחְנָה tishtabajna f. alardearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּבְּחוּ tishtabju | |
| 3ª | יִשְׁתַּבֵּחַ yishtabeaj יִשְׁתַּבַּח yishtabaj él alardeará | תִּשְׁתַּבֵּחַ tishtabeaj תִּשְׁתַּבַּח tishtabaj ella alardeará | יִשְׁתַּבְּחוּ yishtabju ellos alardearán | תִּשְׁתַּבַּחְנָה tishtabajna ellas alardearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּבְּחוּ yishtabju | |
| Imperativo | הִשְׁתַּבֵּחַ! hishtabeaj! הִשְׁתַּבַּח! hishtabaj! (a un hombre) alardea! | הִשְׁתַּבְּחִי! hishtabji! (a una mujer) alardea! | הִשְׁתַּבְּחוּ! hishtabju! (a los hombres) alardead! | הִשְׁתַּבַּחְנָה! hishtabajna! (a los mujeres) alardead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּבְּחוּ! hishtabju! | |
| Infinitivo | לְהִשְׁתַּבֵּחַ lehishtabeaj alardear | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
שֶׁבַח | שׁ - ב - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | alabanza, elogia |
לְשַׁבֵּחַ | שׁ - ב - ח | Verbo – pi'el | alabar, elogiar |
לְהַשְׁבִּיחַ | שׁ - ב - ח | Verbo – hif'il | mejorar, renovar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.