pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַרְשׁוֹת https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ר - שׁ - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

permitir

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַרְשֶׁה
marshe
m. permito(-es,-e)
מַרְשָׁה
marsha
f. permito(-es,-e)
מַרְשִׁים
marshim
m. permitimos(-ís,-en)
מַרְשׁוֹת
marshot
f. permitimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִרְשֵׁיתִי
hirsheti
permití
הִרְשֵׁינוּ
hirshenu
permitimos
2ª
הִרְשֵׁיתָ
hirsheta
m. permitiste
הִרְשֵׁית
hirshet
f. permitiste
הִרְשֵׁיתֶם
hirshetem
m. permitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִרְשֵׁיתֶם hirshetem
הִרְשֵׁיתֶן
hirsheten
f. permitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִרְשֵׁיתֶן hirsheten
3ª
הִרְשָׁה
hirsha
él permitió
הִרְשְׁתָה
hirsheta
ella permitió
הִרְשׁוּ
hirshu
permitieron
Futuro1ª
אַרְשֶׁה
arshe
permitiré
נַרְשֶׁה
narshe
permitiremos
2ª
תַּרְשֶׁה
tarshe
m. permitirás
תַּרְשִׁי
tarshi
f. permitirás
תַּרְשׁוּ
tarshu
m. permitiréis
תַּרְשֶׁינָה
tarshena
f. permitiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּרְשׁוּ tarshu
3ª
יַרְשֶׁה
yarshe
él permitirá
תַּרְשֶׁה
tarshe
ella permitirá
יַרְשׁוּ
yarshu
ellos permitirán
תַּרְשֶׁינָה
tarshena
ellas permitirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַרְשׁוּ yarshu
Imperativo
הַרְשֵׁה!‏
harshe!
(a un hombre) permite!
הַרְשִׁי!‏
harshi!
(a una mujer) permite!
הַרְשׁוּ!‏
harshu!
(a los hombres) permitid!
הַרְשֶׁינָה!‏
harshena!
(a los mujeres) permitid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַרְשׁוּ!‏ harshu!
Infinitivo
לְהַרְשׁוֹת
leharshot
permitir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻרְשֶׁה ~ מורשה
murshe
m. soy (eres, es) permitido
מֻרְשֵׁית ~ מורשית
murshet
f. soy (eres, es) permitida
מֻרְשִׁים ~ מורשים
murshim
m. somos (sois, son) permitidos
מֻרְשׁוֹת ~ מורשות
murshot
f. somos (sois, son) permitidas
Pasado1ª
הֻרְשֵׁיתִי ~ הורשיתי
hursheti
fui permitido(-a)
הֻרְשֵׁינוּ ~ הורשינו
hurshenu
fuimos permitidos(-as)
2ª
הֻרְשֵׁיתָ ~ הורשית
hursheta
m. fuiste permitido
הֻרְשֵׁית ~ הורשית
hurshet
f. fuiste permitida
הֻרְשֵׁיתֶם ~ הורשיתם
hurshetem
m. fuisteis permitidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻרְשֵׁיתֶם ~ הורשיתם hurshetem
הֻרְשֵׁיתֶן ~ הורשיתן
hursheten
f. fuisteis permitidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻרְשֵׁיתֶן ~ הורשיתן hursheten
3ª
הֻרְשָׁה ~ הורשה
hursha
él fue permitido
הֻרְשְׁתָה ~ הורשתה
hursheta
ella fue permitida
הֻרְשׁוּ ~ הורשו
hurshu
fueron permitidos(-as)
Futuro1ª
אֻרְשֶׁה ~ אורשה
urshe
seré permitido(-a)
נֻרְשֶׁה ~ נורשה
nurshe
seremos permitidos(-as)
2ª
תֻּרְשֶׁה ~ תורשה
turshe
m. serás permitido
תֻּרְשִׁי ~ תורשי
turshi
f. serás permitida
תֻּרְשׁוּ ~ תורשו
turshu
m. seréis permitidos
תֻּרְשֶׁינָה ~ תורשינה
turshena
f. seréis permitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּרְשׁוּ ~ תורשו turshu
3ª
יֻרְשֶׁה ~ יורשה
yurshe
él será permitido
תֻּרְשֶׁה ~ תורשה
turshe
ella será permitida
יֻרְשׁוּ ~ יורשו
yurshu
ellos serán permitidos
תֻּרְשֶׁינָה ~ תורשינה
turshena
ellas serán permitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻרְשׁוּ ~ יורשו yurshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
רִישּׁוּי
rishuy
ר - שׁ - הSustantivo – modelo kittul, masculinolicenciamiento, concesión de licencias
רִישָּׁיוֹן
rishayon
ר - שׁ - הSustantivo – modelo kittalon, masculinolicencia, permiso
רְשׁוּת
reshut
ר - שׁ - הSustantivo – modelo ktut, femeninoautorización, permiso; posesión
רָשׁוּת
rashut
ר - שׁ - הSustantivo – modelo katut, femeninoautoridad, órgano administrativo
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: