Verbo – HITPA'EL
Raíz: ק - ר - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִתְקָרֵר mitkarer m. me (te, se) refresco(-as,-a) | מִתְקָרֶרֶת mitkareret f. me (te, se) refresco(-as,-a) | מִתְקָרְרִים mitkarerim m. nos (os, se) refrescamos(-áis,-an) | מִתְקָרְרוֹת mitkarerot f. nos (os, se) refrescamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִתְקָרַרְתִּי hitkararti me refresqué | הִתְקָרַרְנוּ hitkararnu nos refrescamos | ||
| 2ª | הִתְקָרַרְתָּ hitkararta m. te refrescaste | הִתְקָרַרְתְּ hitkarart f. te refrescaste | הִתְקָרַרְתֶּם hitkarartem m. os refrescasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקָרַרְתֶּם hitkarartem | הִתְקָרַרְתֶּן hitkararten f. os refrescasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקָרַרְתֶּן hitkararten | |
| 3ª | הִתְקָרֵר hitkarer él se refrescó | הִתְקָרְרָה hitkarera ella se refrescó | הִתְקָרְרוּ hitkareru se refrescaron | ||
| Futuro | 1ª | אֶתְקָרֵר etkarer me refrescaré | נִתְקָרֵר nitkarer nos refrescaremos | ||
| 2ª | תִּתְקָרֵר titkarer m. te refrescarás | תִּתְקָרְרִי titkareri f. te refrescarás | תִּתְקָרְרוּ titkareru m. os refrescaréis | תִּתְקָרֵרְנָה titkarerna f. os refrescaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְקָרְרוּ titkareru | |
| 3ª | יִתְקָרֵר yitkarer él se refrescará | תִּתְקָרֵר titkarer ella se refrescará | יִתְקָרְרוּ yitkareru ellos se refrescarán | תִּתְקָרֵרְנָה titkarerna ellas se refrescarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְקָרְרוּ yitkareru | |
| Imperativo | הִתְקָרֵר! hitkarer! (a un hombre) refréscate! | הִתְקָרְרִי! hitkareri! (a una mujer) refréscate! | הִתְקָרְרוּ! hitkareru! (a los hombres) refrescaos! | הִתְקָרֵרְנָה! hitkarerna! (a los mujeres) refrescaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְקָרְרוּ! hitkareru! | |
| Infinitivo | לְהִתְקָרֵר lehitkarer refrescarse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הִתְקָרְרוּת | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | enfriamiento; resfriado |
מְקָרֵר | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | nevera, refrigerador |
קוֹר | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | frío, frialdad |
קַר | ק - ר - ר | Adjetivo – modelo kal | frío |
קָרִיר | ק - ר - ר | Adjetivo – modelo katil | fresco, frío |
לְקָרֵר | ק - ר - ר | Verbo – pi'el | enfriar (algo) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.