pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַקְפִּיץ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ק - פ - ץ

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

hacer saltar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַקְפִּיץ
makpitz
m. hago(-ces,-ce) saltar
מַקְפִּיצָה
makpitza
f. hago(-ces,-ce) saltar
מַקְפִּיצִים
makpitzim
m. hacemos(-éis,-en) saltar
מַקְפִּיצוֹת
makpitzot
f. hacemos(-éis,-en) saltar
Pasado1ª
הִקְפַּצְתִּי
hikpatzti
hice saltar
הִקְפַּצְנוּ
hikpatznu
hicimos saltar
2ª
הִקְפַּצְתָּ
hikpatzta
m. hiciste saltar
הִקְפַּצְתְּ
hikpatzt
f. hiciste saltar
הִקְפַּצְתֶּם
hikpatztem
m. hicisteis saltar
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְפַּצְתֶּם hikpatztem
הִקְפַּצְתֶּן
hikpatzten
f. hicisteis saltar
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקְפַּצְתֶּן hikpatzten
3ª
הִקְפִּיץ
hikpitz
él hizo saltar
הִקְפִּיצָה
hikpitza
ella hizo saltar
הִקְפִּיצוּ
hikpitzu
hicieron saltar
Futuro1ª
אַקְפִּיץ
akpitz
haré saltar
נַקְפִּיץ
nakpitz
haremos saltar
2ª
תַּקְפִּיץ
takpitz
m. harás saltar
תַּקְפִּיצִי
takpitzi
f. harás saltar
תַּקְפִּיצוּ
takpitzu
m. haréis saltar
תַּקְפֵּצְנָה
takpetzna
f. haréis saltar
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּקְפִּיצוּ takpitzu
3ª
יַקְפִּיץ
yakpitz
él hará saltar
תַּקְפִּיץ
takpitz
ella hará saltar
יַקְפִּיצוּ
yakpitzu
ellos harán saltar
תַּקְפֵּצְנָה
takpetzna
ellas harán saltar
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַקְפִּיצוּ yakpitzu
Imperativo
הַקְפֵּץ!‏
hakpetz!
(a un hombre) hace saltar!
הַקְפִּיצִי!‏
hakpitzi!
(a una mujer) hace saltar!
הַקְפִּיצוּ!‏
hakpitzu!
(a los hombres) haced saltar!
הַקְפֵּצְנָה!‏
hakpetzna!
(a los mujeres) haced saltar!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַקְפִּיצוּ!‏ hakpitzu!
Infinitivo
לְהַקְפִּיץ
lehakpitz
hacer saltar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻקְפָּץ ~ מוקפץ
mukpatz
m. soy (eres, es) hecho saltar
מֻקְפֶּצֶת ~ מוקפצת
mukpetzet
f. soy (eres, es) hecha saltar
מֻקְפָּצִים ~ מוקפצים
mukpatzim
m. somos (sois, son) hechos saltar
מֻקְפָּצוֹת ~ מוקפצות
mukpatzot
f. somos (sois, son) hechas saltar
Pasado1ª
הֻקְפַּצְתִּי ~ הוקפצתי
hukpatzti
fui hecho(-a) saltar
הֻקְפַּצְנוּ ~ הוקפצנו
hukpatznu
fuimos hechos(-as) saltar
2ª
הֻקְפַּצְתָּ ~ הוקפצת
hukpatzta
m. fuiste hecho saltar
הֻקְפַּצְתְּ ~ הוקפצת
hukpatzt
f. fuiste hecha saltar
הֻקְפַּצְתֶּם ~ הוקפצתם
hukpatztem
m. fuisteis hechos saltar
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְפַּצְתֶּם ~ הוקפצתם hukpatztem
הֻקְפַּצְתֶּן ~ הוקפצתן
hukpatzten
f. fuisteis hechas saltar
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקְפַּצְתֶּן ~ הוקפצתן hukpatzten
3ª
הֻקְפַּץ ~ הוקפץ
hukpatz
él fue hecho saltar
הֻקְפְּצָה ~ הוקפצה
hukpetza
ella fue hecha saltar
הֻקְפְּצוּ ~ הוקפצו
hukpetzu
fueron hechos(-as) saltar
Futuro1ª
אֻקְפַּץ ~ אוקפץ
ukpatz
seré hecho(-a) saltar
נֻקְפַּץ ~ נוקפץ
nukpatz
seremos hechos(-as) saltar
2ª
תֻּקְפַּץ ~ תוקפץ
tukpatz
m. serás hecho saltar
תֻּקְפְּצִי ~ תוקפצי
tukpetzi
f. serás hecha saltar
תֻּקְפְּצוּ ~ תוקפצו
tukpetzu
m. seréis hechos saltar
תֻּקְפַּצְנָה ~ תוקפצנה
tukpatzna
f. seréis hechas saltar
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּקְפְּצוּ ~ תוקפצו tukpetzu
3ª
יֻקְפַּץ ~ יוקפץ
yukpatz
él será hecho saltar
תֻּקְפַּץ ~ תוקפץ
tukpatz
ella será hecha saltar
יֻקְפְּצוּ ~ יוקפצו
yukpetzu
ellos serán hechos saltar
תֻּקְפַּצְנָה ~ תוקפצנה
tukpatzna
ellas serán hechas saltar
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻקְפְּצוּ ~ יוקפצו yukpetzu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מוּקְפָּץ
mukpatz
ק - פ - ץAdjetivo – modelo muktalsalteado (cocción)
קְפִיץ
kfitz
ק - פ - ץSustantivo – modelo ktil, masculinobobina, muelle
קְפִיצָה
kfitza
ק - פ - ץSustantivo – modelo ktila, femeninosalto, brinco; saltos, saltar; aumento, incremento; visita corta (argot)
לִקְפּוֹץ
likpotz
ק - פ - ץVerbo – pa'alsaltar, rebotar; aparecer repentinamente
לְקַפֵּץ
lekapetz
ק - פ - ץVerbo – pi'elsaltar, brincar
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: