Verbo – HIF'IL
Raíz: ב - ה - ק
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מַבְהִיק mavhik m. brillo(-as,-a) | מַבְהִיקָה mavhika f. brillo(-as,-a) | מַבְהִיקִים mavhikim m. brillamos(-áis,-an) | מַבְהִיקוֹת mavhikot f. brillamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִבְהַקְתִּי hivhakti brillé | הִבְהַקְנוּ hivhaknu brillamos | ||
| 2ª | הִבְהַקְתָּ hivhakta m. brillaste | הִבְהַקְתְּ hivhakt f. brillaste | הִבְהַקְתֶּם hivhaktem m. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְהַקְתֶּם hivhaktem | הִבְהַקְתֶּן hivhakten f. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְהַקְתֶּן hivhakten | |
| 3ª | הִבְהִיק hivhik él brilló | הִבְהִיקָה hivhika ella brilló | הִבְהִיקוּ hivhiku brillaron | ||
| Futuro | 1ª | אַבְהִיק avhik brillaré | נַבְהִיק navhik brillaremos | ||
| 2ª | תַּבְהִיק tavhik m. brillarás | תַּבְהִיקִי tavhiki f. brillarás | תַּבְהִיקוּ tavhiku m. brillaréis | תַּבְהֵקְנָה tavhekna f. brillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּבְהִיקוּ tavhiku | |
| 3ª | יַבְהִיק yavhik él brillará | תַּבְהִיק tavhik ella brillará | יַבְהִיקוּ yavhiku ellos brillarán | תַּבְהֵקְנָה tavhekna ellas brillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַבְהִיקוּ yavhiku | |
| Imperativo | הַבְהֵק! havhek! (a un hombre) brilla! | הַבְהִיקִי! havhiki! (a una mujer) brilla! | הַבְהִיקוּ! havhiku! (a los hombres) brillad! | הַבְהֵקְנָה! havhekna! (a los mujeres) brillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַבְהִיקוּ! havhiku! | |
| Infinitivo | לְהַבְהִיק lehavhik brillar | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מֻבְהָק ~ מובהק muvhak m. soy (eres, es) brillado | מֻבְהֶקֶת ~ מובהקת muvheket f. soy (eres, es) brillada | מֻבְהָקִים ~ מובהקים muvhakim m. somos (sois, son) brillados | מֻבְהָקוֹת ~ מובהקות muvhakot f. somos (sois, son) brilladas | |
| Pasado | 1ª | הֻבְהַקְתִּי ~ הובהקתי huvhakti fui brillado(-a) | הֻבְהַקְנוּ ~ הובהקנו huvhaknu fuimos brillados(-as) | ||
| 2ª | הֻבְהַקְתָּ ~ הובהקת huvhakta m. fuiste brillado | הֻבְהַקְתְּ ~ הובהקת huvhakt f. fuiste brillada | הֻבְהַקְתֶּם ~ הובהקתם huvhaktem m. fuisteis brillados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְהַקְתֶּם ~ הובהקתם huvhaktem | הֻבְהַקְתֶּן ~ הובהקתן huvhakten f. fuisteis brilladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְהַקְתֶּן ~ הובהקתן huvhakten | |
| 3ª | הֻבְהַק ~ הובהק huvhak él fue brillado | הֻבְהֲקָה ~ הובהקה huvhaka ella fue brillada | הֻבְהֲקוּ ~ הובהקו huvhaku fueron brillados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | אֻבְהַק ~ אובהק uvhak seré brillado(-a) | נֻבְהַק ~ נובהק nuvhak seremos brillados(-as) | ||
| 2ª | תֻּבְהַק ~ תובהק tuvhak m. serás brillado | תֻּבְהֲקִי ~ תובהקי tuvhaki f. serás brillada | תֻּבְהֲקוּ ~ תובהקו tuvhaku m. seréis brillados | תֻּבְהַקְנָה ~ תובהקנה tuvhakna f. seréis brilladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּבְהֲקוּ ~ תובהקו tuvhaku | |
| 3ª | יֻבְהַק ~ יובהק yuvhak él será brillado | תֻּבְהַק ~ תובהק tuvhak ella será brillada | יֻבְהֲקוּ ~ יובהקו yuvhaku ellos serán brillados | תֻּבְהַקְנָה ~ תובהקנה tuvhakna ellas serán brilladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻבְהֲקוּ ~ יובהקו yuvhaku | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לִבְהוֹק | ב - ה - ק | Verbo – pa'al | brillar |
בּוֹהֵק | ב - ה - ק | Adjetivo – modelo kotel | brillante, reluciente |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.