pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַפְרִיחַ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: פ - ר - ח

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

hacer florecer; lanzar (una cometa, un globo)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַפְרִיחַ
mafriaj
m. hago(-ces,-ce) florecer
מַפְרִיחָה
mafrija
f. hago(-ces,-ce) florecer
מַפְרִיחִים
mafrijim
m. hacemos(-éis,-en) florecer
מַפְרִיחוֹת
mafrijot
f. hacemos(-éis,-en) florecer
Pasado1ª
הִפְרַחְתִּי
hifrajti
hice florecer
הִפְרַחְנוּ
hifrajnu
hicimos florecer
2ª
הִפְרַחְתָּ
hifrajta
m. hiciste florecer
הִפְרַחְתְּ
hifrajt
f. hiciste florecer
הִפְרַחְתֶּם
hifrajtem
m. hicisteis florecer
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְרַחְתֶּם hifrajtem
הִפְרַחְתֶּן
hifrajten
f. hicisteis florecer
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְרַחְתֶּן hifrajten
3ª
הִפְרִיחַ
hifriaj
él hizo florecer
הִפְרִיחָה
hifrija
ella hizo florecer
הִפְרִיחוּ
hifriju
hicieron florecer
Futuro1ª
אַפְרִיחַ
afriaj
haré florecer
נַפְרִיחַ
nafriaj
haremos florecer
2ª
תַּפְרִיחַ
tafriaj
m. harás florecer
תַּפְרִיחִי
tafriji
f. harás florecer
תַּפְרִיחוּ
tafriju
m. haréis florecer
תַּפְרַחְנָה
tafrajna
f. haréis florecer
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּפְרִיחוּ tafriju
3ª
יַפְרִיחַ
yafriaj
él hará florecer
תַּפְרִיחַ
tafriaj
ella hará florecer
יַפְרִיחוּ
yafriju
ellos harán florecer
תַּפְרַחְנָה
tafrajna
ellas harán florecer
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַפְרִיחוּ yafriju
Imperativo
הַפְרֵחַ!‏
hafreaj!
(a un hombre) hace florecer!
הַפְרִיחִי!‏
hafriji!
(a una mujer) hace florecer!
הַפְרִיחוּ!‏
hafriju!
(a los hombres) haced florecer!
הַפְרַחְנָה!‏
hafrajna!
(a los mujeres) haced florecer!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַפְרִיחוּ!‏ hafriju!
Infinitivo
לְהַפְרִיחַ
lehafriaj
hacer florecer

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻפְרָח ~ מופרח
mufraj
m. soy (eres, es) hecho florecer
מֻפְרַחַת ~ מופרחת
mufrajat
f. soy (eres, es) hecha florecer
מֻפְרָחִים ~ מופרחים
mufrajim
m. somos (sois, son) hechos florecer
מֻפְרָחוֹת ~ מופרחות
mufrajot
f. somos (sois, son) hechas florecer
Pasado1ª
הֻפְרַחְתִּי ~ הופרחתי
hufrajti
fui hecho(-a) florecer
הֻפְרַחְנוּ ~ הופרחנו
hufrajnu
fuimos hechos(-as) florecer
2ª
הֻפְרַחְתָּ ~ הופרחת
hufrajta
m. fuiste hecho florecer
הֻפְרַחְתְּ ~ הופרחת
hufrajt
f. fuiste hecha florecer
הֻפְרַחְתֶּם ~ הופרחתם
hufrajtem
m. fuisteis hechos florecer
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְרַחְתֶּם ~ הופרחתם hufrajtem
הֻפְרַחְתֶּן ~ הופרחתן
hufrajten
f. fuisteis hechas florecer
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְרַחְתֶּן ~ הופרחתן hufrajten
3ª
הֻפְרַח ~ הופרח
hufraj
él fue hecho florecer
הֻפְרְחָה ~ הופרחה
hufreja
ella fue hecha florecer
הֻפְרְחוּ ~ הופרחו
hufreju
fueron hechos(-as) florecer
Futuro1ª
אֻפְרַח ~ אופרח
ufraj
seré hecho(-a) florecer
נֻפְרַח ~ נופרח
nufraj
seremos hechos(-as) florecer
2ª
תֻּפְרַח ~ תופרח
tufraj
m. serás hecho florecer
תֻּפְרְחִי ~ תופרחי
tufreji
f. serás hecha florecer
תֻּפְרְחוּ ~ תופרחו
tufreju
m. seréis hechos florecer
תֻּפְרַחְנָה ~ תופרחנה
tufrajna
f. seréis hechas florecer
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּפְרְחוּ ~ תופרחו tufreju
3ª
יֻפְרַח ~ יופרח
yufraj
él será hecho florecer
תֻּפְרַח ~ תופרח
tufraj
ella será hecha florecer
יֻפְרְחוּ ~ יופרחו
yufreju
ellos serán hechos florecer
תֻּפְרַחְנָה ~ תופרחנה
tufrajna
ellas serán hechas florecer
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻפְרְחוּ ~ יופרחו yufreju
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אֶפְרוֹחַ
efroaj
פ - ר - חSustantivopollino
פֶּרַח
peraj
פ - ר - חSustantivo – modelo ketel, masculinoflor; aprendiz
לִפְרוֹחַ
lifroaj
פ - ר - חVerbo – pa'alflorecer; flotar, volar
פְּרִיחָה
prija
פ - ר - חSustantivo – modelo ktila, femeninoflorecimiento
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: