pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַפְסִיד https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: פ - ס - ד

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

perder (un juego, dinero)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַפְסִיד
mafsid
m. pierdo(-es,-e)
מַפְסִידָה
mafsida
f. pierdo(-es,-e)
מַפְסִידִים
mafsidim
m. perdemos(-erdéis,-ierden)
מַפְסִידוֹת
mafsidot
f. perdemos(-erdéis,-ierden)
Pasado1ª
הִפְסַדְתִּי
hifsadeti
perdí
הִפְסַדְנוּ
hifsadnu
perdimos
2ª
הִפְסַדְתָּ
hifsadeta
m. perdiste
הִפְסַדְתְּ
hifsadet
f. perdiste
הִפְסַדְתֶּם
hifsadetem
m. perdisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְסַדְתֶּם hifsadetem
הִפְסַדְתֶּן
hifsadeten
f. perdisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְסַדְתֶּן hifsadeten
3ª
הִפְסִיד
hifsid
él perdió
הִפְסִידָה
hifsida
ella perdió
הִפְסִידוּ
hifsidu
perdieron
Futuro1ª
אַפְסִיד
afsid
perderé
נַפְסִיד
nafsid
perderemos
2ª
תַּפְסִיד
tafsid
m. perderás
תַּפְסִידִי
tafsidi
f. perderás
תַּפְסִידוּ
tafsidu
m. perderéis
תַּפְסֵדְנָה
tafsedna
f. perderéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּפְסִידוּ tafsidu
3ª
יַפְסִיד
yafsid
él perderá
תַּפְסִיד
tafsid
ella perderá
יַפְסִידוּ
yafsidu
ellos perderán
תַּפְסֵדְנָה
tafsedna
ellas perderán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַפְסִידוּ yafsidu
Imperativo
הַפְסֵד!‏
hafsed!
(a un hombre) pierde!
הַפְסִידִי!‏
hafsidi!
(a una mujer) pierde!
הַפְסִידוּ!‏
hafsidu!
(a los hombres) perded!
הַפְסֵדְנָה!‏
hafsedna!
(a los mujeres) perded!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַפְסִידוּ!‏ hafsidu!
Infinitivo
לְהַפְסִיד
lehafsid
perder

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻפְסָד ~ מופסד
mufsad
m. soy (eres, es) perdido
מֻפְסֶדֶת ~ מופסדת
mufsedet
f. soy (eres, es) perdida
מֻפְסָדִים ~ מופסדים
mufsadim
m. somos (sois, son) perdidos
מֻפְסָדוֹת ~ מופסדות
mufsadot
f. somos (sois, son) perdidas
Pasado1ª
הֻפְסַדְתִּי ~ הופסדתי
hufsadeti
fui perdido(-a)
הֻפְסַדְנוּ ~ הופסדנו
hufsadnu
fuimos perdidos(-as)
2ª
הֻפְסַדְתָּ ~ הופסדת
hufsadeta
m. fuiste perdido
הֻפְסַדְתְּ ~ הופסדת
hufsadet
f. fuiste perdida
הֻפְסַדְתֶּם ~ הופסדתם
hufsadetem
m. fuisteis perdidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְסַדְתֶּם ~ הופסדתם hufsadetem
הֻפְסַדְתֶּן ~ הופסדתן
hufsadeten
f. fuisteis perdidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְסַדְתֶּן ~ הופסדתן hufsadeten
3ª
הֻפְסַד ~ הופסד
hufsad
él fue perdido
הֻפְסְדָה ~ הופסדה
hufseda
ella fue perdida
הֻפְסְדוּ ~ הופסדו
hufsedu
fueron perdidos(-as)
Futuro1ª
אֻפְסַד ~ אופסד
ufsad
seré perdido(-a)
נֻפְסַד ~ נופסד
nufsad
seremos perdidos(-as)
2ª
תֻּפְסַד ~ תופסד
tufsad
m. serás perdido
תֻּפְסְדִי ~ תופסדי
tufsedi
f. serás perdida
תֻּפְסְדוּ ~ תופסדו
tufsedu
m. seréis perdidos
תֻּפְסַדְנָה ~ תופסדנה
tufsadna
f. seréis perdidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּפְסְדוּ ~ תופסדו tufsedu
3ª
יֻפְסַד ~ יופסד
yufsad
él será perdido
תֻּפְסַד ~ תופסד
tufsad
ella será perdida
יֻפְסְדוּ ~ יופסדו
yufsedu
ellos serán perdidos
תֻּפְסַדְנָה ~ תופסדנה
tufsadna
ellas serán perdidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻפְסְדוּ ~ יופסדו yufsedu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֶפְסֵד
hefsed
פ - ס - דSustantivo – modelo hektel, masculinopérdida, daños
נִפְסָד
nifsad
פ - ס - דAdjetivo – modelo niktalimpropio, defectuoso (lit.); indecente (lit.)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: