pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְעַרְפֵּל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ע - ר - פ - ל

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

empañar, desdibujar, oscurecer

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְעַרְפֵּל
me'arpel
m. empaño(-as,-a)
מְעַרְפֶּלֶת
me'arpelet
f. empaño(-as,-a)
מְעַרְפְּלִים
me'arpelim
m. empañamos(-áis,-an)
מְעַרְפְּלוֹת
me'arpelot
f. empañamos(-áis,-an)
Pasado1ª
עִרְפַּלְתִּי
irpalti
empañé
עִרְפַּלְנוּ
irpalnu
empañamos
2ª
עִרְפַּלְתָּ
irpalta
m. empañaste
עִרְפַּלְתְּ
irpalt
f. empañaste
עִרְפַּלְתֶּם
irpaltem
m. empañasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עִרְפַּלְתֶּם irpaltem
עִרְפַּלְתֶּן
irpalten
f. empañasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עִרְפַּלְתֶּן irpalten
3ª
עִרְפֵּל
irpel
él empañó
עִרְפְּלָה
irpela
ella empañó
עִרְפְּלוּ
irpelu
empañaron
Futuro1ª
אֲעַרְפֵּל
a'arpel
empañaré
נְעַרְפֵּל
ne'arpel
empañaremos
2ª
תְּעַרְפֵּל
te'arpel
m. empañarás
תְּעַרְפְּלִי
te'arpeli
f. empañarás
תְּעַרְפְּלוּ
te'arpelu
m. empañaréis
תְּעַרְפֵּלְנָה
te'arpelna
f. empañaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּעַרְפְּלוּ te'arpelu
3ª
יְעַרְפֵּל
ye'arpel
él empañará
תְּעַרְפֵּל
te'arpel
ella empañará
יְעַרְפְּלוּ
ye'arpelu
ellos empañarán
תְּעַרְפֵּלְנָה
te'arpelna
ellas empañarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְעַרְפְּלוּ ye'arpelu
Imperativo
עַרְפֵּל!‏
arpel!
(a un hombre) empaña!
עַרְפְּלִי!‏
arpeli!
(a una mujer) empaña!
עַרְפְּלוּ!‏
arpelu!
(a los hombres) empañad!
עַרְפֵּלְנָה!‏
arpelna!
(a los mujeres) empañad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
עַרְפְּלוּ!‏ arpelu!
Infinitivo
לְעַרְפֵּל
le'arpel
empañar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְעֻרְפָּל ~ מעורפל
me'urpal
m. soy (eres, es) empañado
מְעֻרְפֶּלֶת ~ מעורפלת
me'urpelet
f. soy (eres, es) empañada
מְעֻרְפָּלִים ~ מעורפלים
me'urpalim
m. somos (sois, son) empañados
מְעֻרְפָּלוֹת ~ מעורפלות
me'urpalot
f. somos (sois, son) empañadas
Pasado1ª
עֻרְפַּלְתִּי ~ עורפלתי
urpalti
fui empañado(-a)
עֻרְפַּלְנוּ ~ עורפלנו
urpalnu
fuimos empañados(-as)
2ª
עֻרְפַּלְתָּ ~ עורפלת
urpalta
m. fuiste empañado
עֻרְפַּלְתְּ ~ עורפלת
urpalt
f. fuiste empañada
עֻרְפַּלְתֶּם ~ עורפלתם
urpaltem
m. fuisteis empañados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עֻרְפַּלְתֶּם ~ עורפלתם urpaltem
עֻרְפַּלְתֶּן ~ עורפלתן
urpalten
f. fuisteis empañadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עֻרְפַּלְתֶּן ~ עורפלתן urpalten
3ª
עֻרְפַּל ~ עורפל
urpal
él fue empañado
עֻרְפְּלָה ~ עורפלה
urpela
ella fue empañada
עֻרְפְּלוּ ~ עורפלו
urpelu
fueron empañados(-as)
Futuro1ª
אֲעֻרְפַּל ~ אעורפל
a'urpal
seré empañado(-a)
נְעֻרְפַּל ~ נעורפל
ne'urpal
seremos empañados(-as)
2ª
תְּעֻרְפַּל ~ תעורפל
te'urpal
m. serás empañado
תְּעֻרְפְּלִי ~ תעורפלי
te'urpeli
f. serás empañada
תְּעֻרְפְּלוּ ~ תעורפלו
te'urpelu
m. seréis empañados
תְּעֻרְפַּלְנָה ~ תעורפלנה
te'urpalna
f. seréis empañadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּעֻרְפְּלוּ ~ תעורפלו te'urpelu
3ª
יְעֻרְפַּל ~ יעורפל
ye'urpal
él será empañado
תְּעֻרְפַּל ~ תעורפל
te'urpal
ella será empañada
יְעֻרְפְּלוּ ~ יעורפלו
ye'urpelu
ellos serán empañados
תְּעֻרְפַּלְנָה ~ תעורפלנה
te'urpalna
ellas serán empañadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְעֻרְפְּלוּ ~ יעורפלו ye'urpelu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
עֲרָפֶל
arafel
ע - ר - פ - לSustantivo – masculinoniebla, bruma
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: