pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְאַפְשֵׁר https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: א - פ - שׁ - ר

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

llegar a ser posible
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְאַפְשֵׁר
mit'afsher
m. llego(-as,-a) a ser posible
מִתְאַפְשֶׁרֶת
mit'afsheret
f. llego(-as,-a) a ser posible
מִתְאַפְשְׁרִים
mit'afsherim
m. llegamos(-áis,-an) a ser posible
מִתְאַפְשְׁרוֹת
mit'afsherot
f. llegamos(-áis,-an) a ser posible
Pasado1ª
הִתְאַפְשַׁרְתִּי
hit'afsharti
llegué a ser posible
הִתְאַפְשַׁרְנוּ
hit'afsharnu
llegamos a ser posible
2ª
הִתְאַפְשַׁרְתָּ
hit'afsharta
m. llegaste a ser posible
הִתְאַפְשַׁרְתְּ
hit'afshart
f. llegaste a ser posible
הִתְאַפְשַׁרְתֶּם
hit'afshartem
m. llegasteis a ser posible
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְאַפְשַׁרְתֶּם hit'afshartem
הִתְאַפְשַׁרְתֶּן
hit'afsharten
f. llegasteis a ser posible
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְאַפְשַׁרְתֶּן hit'afsharten
3ª
הִתְאַפְשֵׁר
hit'afsher
él llegó a ser posible
הִתְאַפְשְׁרָה
hit'afshera
ella llegó a ser posible
הִתְאַפְשְׁרוּ
hit'afsheru
llegaron a ser posible
Futuro1ª
אֶתְאַפְשֵׁר
et'afsher
llegaré a ser posible
נִתְאַפְשֵׁר
nit'afsher
llegaremos a ser posible
2ª
תִּתְאַפְשֵׁר
tit'afsher
m. llegarás a ser posible
תִּתְאַפְשְׁרִי
tit'afsheri
f. llegarás a ser posible
תִּתְאַפְשְׁרוּ
tit'afsheru
m. llegaréis a ser posible
תִּתְאַפְשֵׁרְנָה
tit'afsherna
f. llegaréis a ser posible
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְאַפְשְׁרוּ tit'afsheru
3ª
יִתְאַפְשֵׁר
yit'afsher
él llegará a ser posible
תִּתְאַפְשֵׁר
tit'afsher
ella llegará a ser posible
יִתְאַפְשְׁרוּ
yit'afsheru
ellos llegarán a ser posible
תִּתְאַפְשֵׁרְנָה
tit'afsherna
ellas llegarán a ser posible
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְאַפְשְׁרוּ yit'afsheru
Imperativo
הִתְאַפְשֵׁר!‏
hit'afsher!
(a un hombre) llega a ser posible!
הִתְאַפְשְׁרִי!‏
hit'afsheri!
(a una mujer) llega a ser posible!
הִתְאַפְשְׁרוּ!‏
hit'afsheru!
(a los hombres) llegad a ser posible!
הִתְאַפְשֵׁרְנָה!‏
hit'afsherna!
(a los mujeres) llegad a ser posible!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְאַפְשְׁרוּ!‏ hit'afsheru!
Infinitivo
לְהִתְאַפְשֵׁר
lehit'afsher
llegar a ser posible
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אֶפְשָׁר
efshar
-Adverbioes posible, se puede; es permitido
לְאַפְשֵׁר
le'afsher
א - פ - שׁ - רVerbo – pi'elpermitir, hacer posible, dejar
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: