pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַקִּישׁ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - ק - שׁ

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

golpear, tamborilear; pulsar las teclas en un teclado

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַקִּישׁ
makish
m. golpeo(-as,-a)
מַקִּישָׁה
makisha
f. golpeo(-as,-a)
מַקִּישִׁים
makishim
m. golpeamos(-áis,-an)
מַקִּישׁוֹת
makishot
f. golpeamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִקַּשְׁתִּי
hikashti
golpeé
הִקַּשְׁנוּ
hikashnu
golpeamos
2ª
הִקַּשְׁתָּ
hikashta
m. golpeaste
הִקַּשְׁתְּ
hikasht
f. golpeaste
הִקַּשְׁתֶּם
hikashtem
m. golpeasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקַּשְׁתֶּם hikashtem
הִקַּשְׁתֶּן
hikashten
f. golpeasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִקַּשְׁתֶּן hikashten
3ª
הִקִּישׁ
hikish
él golpeó
הִקִּישָׁה
hikisha
ella golpeó
הִקִּישׁוּ
hikishu
golpearon
Futuro1ª
אַקִּישׁ
akish
golpearé
נַקִּישׁ
nakish
golpearemos
2ª
תַּקִּישׁ
takish
m. golpearás
תַּקִּישִׁי
takishi
f. golpearás
תַּקִּישׁוּ
takishu
m. golpearéis
תַּקֵּשְׁנָה
takeshna
f. golpearéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּקִּישׁוּ takishu
3ª
יַקִּישׁ
yakish
él golpeará
תַּקִּישׁ
takish
ella golpeará
יַקִּישׁוּ
yakishu
ellos golpearán
תַּקֵּשְׁנָה
takeshna
ellas golpearán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַקִּישׁוּ yakishu
Imperativo
הַקֵּשׁ!‏
hakesh!
(a un hombre) golpea!
הַקִּישִׁי!‏
hakishi!
(a una mujer) golpea!
הַקִּישׁוּ!‏
hakishu!
(a los hombres) golpead!
הַקֵּשְׁנָה!‏
hakeshna!
(a los mujeres) golpead!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַקִּישׁוּ!‏ hakishu!
Infinitivo
לְהַקִּישׁ
lehakish
golpear

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻקָּשׁ ~ מוקש
mukash
m. soy (eres, es) golpeado
מֻקֶּשֶׁת ~ מוקשת
mukeshet
f. soy (eres, es) golpeada
מֻקָּשִׁים ~ מוקשים
mukashim
m. somos (sois, son) golpeados
מֻקָּשׁוֹת ~ מוקשות
mukashot
f. somos (sois, son) golpeadas
Pasado1ª
הֻקַּשְׁתִּי ~ הוקשתי
hukashti
fui golpeado(-a)
הֻקַּשְׁנוּ ~ הוקשנו
hukashnu
fuimos golpeados(-as)
2ª
הֻקַּשְׁתָּ ~ הוקשת
hukashta
m. fuiste golpeado
הֻקַּשְׁתְּ ~ הוקשת
hukasht
f. fuiste golpeada
הֻקַּשְׁתֶּם ~ הוקשתם
hukashtem
m. fuisteis golpeados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקַּשְׁתֶּם ~ הוקשתם hukashtem
הֻקַּשְׁתֶּן ~ הוקשתן
hukashten
f. fuisteis golpeadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻקַּשְׁתֶּן ~ הוקשתן hukashten
3ª
הֻקַּשׁ ~ הוקש
hukash
él fue golpeado
הֻקְּשָׁה ~ הוקשה
huksha
ella fue golpeada
הֻקְּשׁוּ ~ הוקשו
hukshu
fueron golpeados(-as)
Futuro1ª
אֻקַּשׁ ~ אוקש
ukash
seré golpeado(-a)
נֻקַּשׁ ~ נוקש
nukash
seremos golpeados(-as)
2ª
תֻּקַּשׁ ~ תוקש
tukash
m. serás golpeado
תֻּקְּשִׁי ~ תוקשי
tukshi
f. serás golpeada
תֻּקְּשׁוּ ~ תוקשו
tukshu
m. seréis golpeados
תֻּקַּשְׁנָה ~ תוקשנה
tukashna
f. seréis golpeadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּקְּשׁוּ ~ תוקשו tukshu
3ª
יֻקַּשׁ ~ יוקש
yukash
él será golpeado
תֻּקַּשׁ ~ תוקש
tukash
ella será golpeada
יֻקְּשׁוּ ~ יוקשו
yukshu
ellos serán golpeados
תֻּקַּשְׁנָה ~ תוקשנה
tukashna
ellas serán golpeadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻקְּשׁוּ ~ יוקשו yukshu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִתְנַקְּשׁוּת
hitnakshut
נ - ק - שׁSustantivo – modelo hitkattlut, femeninoasesinato, golpe
מַקָּשׁ
makash
נ - ק - שׁSustantivo – modelo miktal, masculinotecla (en un teclado)
לִנְקוֹשׁ
linkosh
נ - ק - שׁVerbo – pa'algolpear
לְהִתְנַקֵּשׁ
lehitnakesh
נ - ק - שׁVerbo – hitpa'elintentar un asesinato, un crimen
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: