Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - פ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִתְנַפֵּל mitnapel m. me (te, se) lanzo(-as,-a) | מִתְנַפֶּלֶת mitnapelet f. me (te, se) lanzo(-as,-a) | מִתְנַפְּלִים mitnaplim m. nos (os, se) lanzamos(-áis,-an) | מִתְנַפְּלוֹת mitnaplot f. nos (os, se) lanzamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִתְנַפַּלְתִּי hitnapalti me lancé | הִתְנַפַּלְנוּ hitnapalnu nos lanzamos | ||
| 2ª | הִתְנַפַּלְתָּ hitnapalta m. te lanzaste | הִתְנַפַּלְתְּ hitnapalt f. te lanzaste | הִתְנַפַּלְתֶּם hitnapaltem m. os lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַפַּלְתֶּם hitnapaltem | הִתְנַפַּלְתֶּן hitnapalten f. os lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַפַּלְתֶּן hitnapalten | |
| 3ª | הִתְנַפֵּל hitnapel él se lanzó | הִתְנַפְּלָה hitnapla ella se lanzó | הִתְנַפְּלוּ hitnaplu se lanzaron | ||
| Futuro | 1ª | אֶתְנַפֵּל etnapel me lanzaré | נִתְנַפֵּל nitnapel nos lanzaremos | ||
| 2ª | תִּתְנַפֵּל titnapel m. te lanzarás | תִּתְנַפְּלִי titnapli f. te lanzarás | תִּתְנַפְּלוּ titnaplu m. os lanzaréis | תִּתְנַפֵּלְנָה titnapelna f. os lanzaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַפְּלוּ titnaplu | |
| 3ª | יִתְנַפֵּל yitnapel él se lanzará | תִּתְנַפֵּל titnapel ella se lanzará | יִתְנַפְּלוּ yitnaplu ellos se lanzarán | תִּתְנַפֵּלְנָה titnapelna ellas se lanzarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַפְּלוּ yitnaplu | |
| Imperativo | הִתְנַפֵּל! hitnapel! (a un hombre) lánzate! | הִתְנַפְּלִי! hitnapli! (a una mujer) lánzate! | הִתְנַפְּלוּ! hitnaplu! (a los hombres) lanzaos! | הִתְנַפֵּלְנָה! hitnapelna! (a los mujeres) lanzaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַפְּלוּ! hitnaplu! | |
| Infinitivo | לְהִתְנַפֵּל lehitnapel lanzarse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הַפָּלָה | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aborto |
מַפָּל | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo miktal, masculino | cascada |
נְפִילָה | נ - פ - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | caída, colapso |
לִיפּוֹל | נ - פ - ל | Verbo – pa'al | caerse |
לְהַפִּיל | נ - פ - ל | Verbo – hif'il | dejar caer, tirar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.