pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַתְנִיעַ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ת - נ - ע

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

poner en marcha (un motor, un coche)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַתְנִיעַ
matnia
m. pongo(-es,-e) en marcha
מַתְנִיעָה
matni'a
f. pongo(-es,-e) en marcha
מַתְנִיעִים
matni'im
m. ponemos(-éis,-en) en marcha
מַתְנִיעוֹת
matni'ot
f. ponemos(-éis,-en) en marcha
Pasado1ª
הִתְנַעְתִּי
hitnati
puse en marcha
הִתְנַעְנוּ
hitnanu
pusimos en marcha
2ª
הִתְנַעְתָּ
hitnata
m. pusiste en marcha
הִתְנַעְתְּ
hitnat
f. pusiste en marcha
הִתְנַעְתֶּם
hitna'atem
m. pusisteis en marcha
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְנַעְתֶּם hitnatem
הִתְנַעְתֶּן
hitna'aten
f. pusisteis en marcha
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְנַעְתֶּן hitnaten
3ª
הִתְנִיעַ
hitnia
él puso en marcha
הִתְנִיעָה
hitni'a
ella puso en marcha
הִתְנִיעוּ
hitni'u
pusieron en marcha
Futuro1ª
אַתְנִיעַ
atnia
pondré en marcha
נַתְנִיעַ
natnia
pondremos en marcha
2ª
תַּתְנִיעַ
tatnia
m. pondrás en marcha
תַּתְנִיעִי
tatni'i
f. pondrás en marcha
תַּתְנִיעוּ
tatni'u
m. pondréis en marcha
תַּתְנַעְנָה
tatnana
f. pondréis en marcha
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּתְנִיעוּ tatni'u
3ª
יַתְנִיעַ
yatnia
él pondrá en marcha
תַּתְנִיעַ
tatnia
ella pondrá en marcha
יַתְנִיעוּ
yatni'u
ellos pondrán en marcha
תַּתְנַעְנָה
tatnana
ellas pondrán en marcha
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַתְנִיעוּ yatni'u
Imperativo
הַתְנֵעַ!‏
hatnea!
(a un hombre) pon en marcha!
הַתְנִיעִי!‏
hatni'i!
(a una mujer) pon en marcha!
הַתְנִיעוּ!‏
hatni'u!
(a los hombres) poned en marcha!
הַתְנַעְנָה!‏
hatnana!
(a los mujeres) poned en marcha!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַתְנִיעוּ!‏ hatni'u!
Infinitivo
לְהַתְנִיעַ
lehatnia
poner en marcha

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻתְנָע ~ מותנע
mutna
m. soy (eres, es) puesto en marcha
מֻתְנַעַת ~ מותנעת
mutna'at
f. soy (eres, es) puesta en marcha
מֻתְנָעִים ~ מותנעים
mutna'im
m. somos (sois, son) puestos en marcha
מֻתְנָעוֹת ~ מותנעות
mutna'ot
f. somos (sois, son) puestas en marcha
Pasado1ª
הֻתְנַעְתִּי ~ הותנעתי
hutnati
fui puesto(-a) en marcha
הֻתְנַעְנוּ ~ הותנענו
hutnanu
fuimos puestos(-as) en marcha
2ª
הֻתְנַעְתָּ ~ הותנעת
hutnata
m. fuiste puesto en marcha
הֻתְנַעְתְּ ~ הותנעת
hutnat
f. fuiste puesta en marcha
הֻתְנַעְתֶּם ~ הותנעתם
hutna'atem
m. fuisteis puestos en marcha
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻתְנַעְתֶּם ~ הותנעתם hutnatem
הֻתְנַעְתֶּן ~ הותנעתן
hutna'aten
f. fuisteis puestas en marcha
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻתְנַעְתֶּן ~ הותנעתן hutnaten
3ª
הֻתְנַע ~ הותנע
hutna
él fue puesto en marcha
הֻתְנְעָה ~ הותנעה
hutne'a
ella fue puesta en marcha
הֻתְנְעוּ ~ הותנעו
hutne'u
fueron puestos(-as) en marcha
Futuro1ª
אֻתְנַע ~ אותנע
utna
seré puesto(-a) en marcha
נֻתְנַע ~ נותנע
nutna
seremos puestos(-as) en marcha
2ª
תֻּתְנַע ~ תותנע
tutna
m. serás puesto en marcha
תֻּתְנְעִי ~ תותנעי
tutne'i
f. serás puesta en marcha
תֻּתְנְעוּ ~ תותנעו
tutne'u
m. seréis puestos en marcha
תֻּתְנַעְנָה ~ תותנענה
tutnana
f. seréis puestas en marcha
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּתְנְעוּ ~ תותנעו tutne'u
3ª
יֻתְנַע ~ יותנע
yutna
él será puesto en marcha
תֻּתְנַע ~ תותנע
tutna
ella será puesta en marcha
יֻתְנְעוּ ~ יותנעו
yutne'u
ellos serán puestos en marcha
תֻּתְנַעְנָה ~ תותנענה
tutnana
ellas serán puestas en marcha
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻתְנְעוּ ~ יותנעו yutne'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: