pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

76–90 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
לֶאֱגוֹרle'egorא - ג - רVerb – pa'alto stockpile, to store
לְהֵיאָגֵרlehe'agerא - ג - רVerb – nif'alto be collected, to accumulate
אַגְרָהagraא - ג - רNoun – katla pattern, femininefee, toll
אֲגַרְטָלagartal-Noun – masculine🏺 vase
לְהִתְאַגְרֵףlehit'agrefא - ג - ר - ףVerb – hitpa'elto box (to fight)
אִגְרוּףigrufא - ג - ר - ףNoun – kittul pattern, masculineboxing; making a fist
אָדִיבadivא - ד - בAdjective – katil patternpolite, courteous, obliging
אַדְווָהadva-Noun – feminineripple, wavelet
אָדוֹןadon-Noun – masculinemister, Mr.; master, lord
לְהִתְאַדּוֹתlehit'adotא - ד - הVerb – hitpa'elto evaporate; to disappear
אֵדedא - ד - הNoun – masculinevapour, steam (usually in pl.)
אִידּוּיiduyא - ד - הNoun – kittul pattern, masculinevaporization; simmering
הִתְאַדּוּתhit'adutא - ד - הNoun – hitkattlut pattern, feminineevaporation
לְאַדּוֹתle'adotא - ד - הVerb – pi'elto vaporize, to evaporate; to simmer, to poach
מַאֲדִיםma'adimא - ד - םNoun – maktil pattern, masculineMars (the planet)
  • <<
  • <
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: