pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

3001–3015 of 4446 words

WordRootPart of speechMeaning
עֲשָׁשִׁית
ashashit
-Noun – feminineoil lamp
עָתִיד
atid
ע - ת - דNoun – katil pattern, masculinefuture
עֲתִידוֹת
atidot
ע - ת - דNoun – katil pattern, masculinefuture, future events
עִיתּוּי
ituy
ע - ת - הNoun – kittul pattern, masculinetiming
הֶעְתֵּק
he'etek
ע - ת - קNoun – hektel pattern, masculinecopy
עוֹתֶק
otek
ע - ת - קNoun – kotel pattern, masculinecopy (of a document, paper)
תַּעְתִּיק
ta'atik
ע - ת - קNoun – taktil pattern, masculinetranscription
עָתָק
atak
ע - ת - קNoun – katal pattern, masculinearrogance, conceit
הַעֲתָקָה
ha'ataka
ע - ת - קNoun – haktala pattern, femininecopying; cheating (on an exam)
עוֹתֵר
oter
ע - ת - רNoun – kotel pattern, masculinepetitioner (law)
עֲתִירָה
atira
ע - ת - רNoun – ktila pattern, femininepetition
עִיתּוֹנוּת
itonut
ע - ת - תNoun – femininepress
עִיתּוֹנַאי
itonay
ע - ת - תNoun – masculinejournalist
עִיתּוֹן
iton
ע - ת - תNoun – masculinenewspaper
עֵת
et
ע - ת - תNoun – ketel pattern, femininetime; epoch, period
  • <<
  • <
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: