Noun – ktila pattern, feminine
Root: ע - ת - ר
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Absolute state | 🔊 עֲתִירָה atira petition | 🔊 עֲתִירוֹת atirot petitions |
| Construct state | 🔊 עֲתִירַת־ atirat- petition of ... | 🔊 עֲתִירוֹת־ atirot- petitions of ... |
| Noun number | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Singular | 1st | 🔊 עֲתִירָתִי atirati my petition | 🔊 עֲתִירָתֵנוּ atiratenu our petition | ||
| 2nd | 🔊 עֲתִירָתְךָ atiratcha your m. sg. petition | 🔊 עֲתִירָתֵךְ atiratech your f. sg. petition | 🔊 עֲתִירַתְכֶם atiratchem your m. pl. petition | 🔊 עֲתִירַתְכֶן atiratchen your f. pl. petition | |
| 3rd | 🔊 עֲתִירָתוֹ atirato his / its petition | 🔊 עֲתִירָתָהּ atirata(h) her / its petition | 🔊 עֲתִירָתָם atiratam their m. petition | 🔊 עֲתִירָתָן atiratan their f. petition | |
| Plural | 1st | 🔊 עֲתִירוֹתַי ~ עתירותיי atirotay my petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֵינוּ atiroteinu our petitions | ||
| 2nd | 🔊 עֲתִירוֹתֶיךָ atirotecha your m. sg. petitions | 🔊 עֲתִירוֹתַיִךְ ~ עתירותייך atirotayich your f. sg. petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֵיכֶם atiroteichem your m. pl. petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֵיכֶן atiroteichen your f. pl. petitions | |
| 3rd | 🔊 עֲתִירוֹתָיו atirotav his / its petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֶיהָ atiroteha her / its petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֵיהֶם atiroteihem their m. petitions | 🔊 עֲתִירוֹתֵיהֶן atiroteihen their f. petitions | |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 עוֹתֵרoter | ע - ת - ר | Noun – kotel pattern, masculine | petitioner (law) |
| 🔊 לַעֲתוֹרla'ator | ע - ת - ר | Verb – pa'al | to petition (law) |
| 🔊 לְהֵיעָתֵרlehe'ater | ע - ת - ר | Verb – nif'al | to accede, to acquiesce |
| 🔊 לְהַעֲתִירleha'atir | ע - ת - ר | Verb – hif'il | to pray, to implore (archaic) |
| 🔊 לְהַעֲתִירleha'atir | ע - ת - ר | Verb – hif'il | to give in abundance, to present something (את) to someone (על) (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."