pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Inflection of הִתְקַשְּׁרוּת https://www.pealim.com

Noun – hitkattlut pattern, feminine

Root: ק - שׁ - ר

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

connection, relationship; communication

Forms without pronominal affixes

SingularPlural
Absolute state
הִתְקַשְּׁרוּת
hitkashrut
connection
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹת ~ התקשרויות
hitkashruyot
connections
Construct state
הִתְקַשְּׁרוּת־
hitkashrut-
connection of ...
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹת־ ~ התקשרויות־
hitkashruyot-
connections of ...

Forms with pronominal affixes

Noun numberPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Singular1st
הִתְקַשְּׁרוּתִי
hitkashruti
my connection
הִתְקַשְּׁרוּתֵנוּ
hitkashrutenu
our connection
2nd
הִתְקַשְּׁרוּתְךָ
hitkashrutcha
your m. sg. connection
הִתְקַשְּׁרוּתֵךְ
hitkashrutech
your f. sg. connection
הִתְקַשְּׁרוּתְכֶם
hitkashrutchem
your m. pl. connection
הִתְקַשְּׁרוּתְכֶן
hitkashrutchen
your f. pl. connection
3rd
הִתְקַשְּׁרוּתוֹ
hitkashruto
his / its connection
הִתְקַשְּׁרוּתָהּ
hitkashruta(h)
her / its connection
הִתְקַשְּׁרוּתָם
hitkashrutam
their m. connection
הִתְקַשְּׁרוּתָן
hitkashrutan
their f. connection
Plural1st
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתַי ~ התקשרויותיי
hitkashruyotay
my connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֵינוּ ~ התקשרויותינו
hitkashruyoteinu
our connections
2nd
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֶיךָ ~ התקשרויותיך
hitkashruyotecha
your m. sg. connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתַיִךְ ~ התקשרויותייך
hitkashruyotayich
your f. sg. connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֵיכֶם ~ התקשרויותיכם
hitkashruyoteichem
your m. pl. connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֵיכֶן ~ התקשרויותיכן
hitkashruyoteichen
your f. pl. connections
3rd
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתָיו ~ התקשרויותיו
hitkashruyotav
his / its connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֶיהָ ~ התקשרויותיה
hitkashruyoteha
her / its connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֵיהֶם ~ התקשרויותיהם
hitkashruyoteihem
their m. connections
הִתְקַשְּׁרֻיּוֹתֵיהֶן ~ התקשרויותיהן
hitkashruyoteihen
their f. connections
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הֶקְשֵׁרheksherק - שׁ - רNoun – hektel pattern, masculinecontext
קִישּׁוּרkishurק - שׁ - רNoun – kittul pattern, masculinelink, hyperlink; ribbon, knot (lit.); connection, liaison
קָשׁוּרkashurק - שׁ - רAdjective – katul patternlinked, connected
קְשִׁירָהkshiraק - שׁ - רNoun – ktila pattern, femininetying, knotting
קְשִׁירוּתkshirutק - שׁ - רNoun – femininecohesion (physics)
קֶשֶׁרkesherק - שׁ - רNoun – ketel pattern, masculineconnection, tie, relationship; knot
לִקְשׁוֹרlikshorק - שׁ - רVerb – pa'alto tie, to connect; to conspire
לְהִיקָּשֵׁרlehikasherק - שׁ - רVerb – nif'alto be tied, to be wrapped, to be attached
לְקַשֵּׁרlekasherק - שׁ - רVerb – pi'elto connect, to join
לְהִתְקַשֵּׁרlehitkasherק - שׁ - רVerb – hitpa'elto contact (עם); to phone, to call (אל)
תִּיקְשׁוּרtikshurת - ק - שׁ - רNoun – kittul pattern, masculinecommunication
תִּקְשׁוֹרֶתtikshoretק - שׁ - רNoun – tiktolet pattern, femininecommunication
לְתַקְשֵׁרletaksherת - ק - שׁ - רVerb – pi'elto communicate, to contact with someone (עם)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: