Verb – HITPA'EL
Root: א - ה - ב
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מִתְאַהֵב mit'ahev I / you m. sg. / he / it fall(s) in love | 🔊 מִתְאַהֶבֶת mit'ahevet I / you f. sg. / she / it fall(s) in love | 🔊 מִתְאַהֲבִים mit'ahavim we / you m. pl. / they m. fall in love | 🔊 מִתְאַהֲבוֹת mit'ahavot we / you f. pl. / they f. fall in love | |
| Past tense | 1st | 🔊 הִתְאַהַבְתִּי hit'ahavti I fell in love | 🔊 הִתְאַהַבְנוּ hit'ahavnu we fell in love | ||
| 2nd | 🔊 הִתְאַהַבְתָּ hit'ahavta you m. sg. fell in love | 🔊 הִתְאַהַבְתְּ hit'ahavt you f. sg. fell in love | 🔊 הִתְאַהַבְתֶּם hit'ahavtem you m. pl. fell in love The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הִתְאַהַבְתֶּם hit'ahavtem | 🔊 הִתְאַהַבְתֶּן hit'ahavten you f. pl. fell in love The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הִתְאַהַבְתֶּן hit'ahavten | |
| 3rd | 🔊 הִתְאַהֵב hit'ahev he / it fell in love | 🔊 הִתְאַהֲבָה hit'ahava she / it fell in love | 🔊 הִתְאַהֲבוּ hit'ahavu they fell in love | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֶתְאַהֵב et'ahev I will fall in love | 🔊 נִתְאַהֵב nit'ahev we will fall in love | ||
| 2nd | 🔊 תִּתְאַהֵב tit'ahev you m. sg. will fall in love | 🔊 תִּתְאַהֲבִי tit'ahavi you f. sg. will fall in love | 🔊 תִּתְאַהֲבוּ tit'ahavu you m. pl. will fall in love | 🔊 תִּתְאַהֵבְנָה tit'ahevna you f. pl. will fall in love In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תִּתְאַהֲבוּ tit'ahavu | |
| 3rd | 🔊 יִתְאַהֵב yit'ahev he / it will fall in love | 🔊 תִּתְאַהֵב tit'ahev she / it will fall in love | 🔊 יִתְאַהֲבוּ yit'ahavu they m. will fall in love | 🔊 תִּתְאַהֵבְנָה tit'ahevna they f. will fall in love In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יִתְאַהֲבוּ yit'ahavu | |
| Imperative | 🔊 הִתְאַהֵב! hit'ahev! (to a man) fall in love! | 🔊 הִתְאַהֲבִי! hit'ahavi! (to a woman) fall in love! | 🔊 הִתְאַהֲבוּ! hit'ahavu! (to men) fall in love! | 🔊 הִתְאַהֵבְנָה! hit'ahevna! (to women) fall in love! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 הִתְאַהֲבוּ! hit'ahavu! | |
| Infinitive | 🔊 לְהִתְאַהֵב lehit'ahev to fall in love | ||||
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 לֶאֱהוֹבle'ehov | א - ה - ב | Verb – pa'al | to love |
| 🔊 לְהֵיאָהֵבlehe'ahev | א - ה - ב | Verb – nif'al | to be loved |
| 🔊 אַהֲבָהahava | א - ה - ב | Noun – katla pattern, feminine | love |
| 🔊 אָהוּבahuv | א - ה - ב | Adjective – katul pattern | beloved, loved |
| 🔊 הִתְאַהֲבוּתhit'ahavut | א - ה - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | infatuation, falling in love, crush |
| 🔊 מְאוֹהָבme'ohav | א - ה - ב | Adjective – mekuttal pattern | in love with (ב־) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."