pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהֵיחָסֵךְ https://www.pealim.com

Verb – NIF'AL

Root: ח - ס - ך

The first radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

Meaning

to be saved, spared
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
נֶחְסָךְ
nechsach
I am / you m. sg. are / he / it is saved
נֶחְסֶכֶת
nechsechet
I am / you f. sg. are / she / it is saved
נֶחְסָכִים
nechsachim
we / you m. pl. / they m. are saved
נֶחְסָכוֹת
nechsachot
we / you f. pl. / they f. are saved
Past tense1st
נֶחְסַכְתִּי
nechsachti
I was saved
נֶחְסַכְנוּ
nechsachnu
we were saved
2nd
נֶחְסַכְתָּ
nechsachta
you m. sg. were saved
נֶחְסַכְתְּ
nechsacht
you f. sg. were saved
נֶחְסַכְתֶּם
nechsachtem
you m. pl. were saved
The ending is usually unstressed in spoken language:
נֶחְסַכְתֶּם nechsachtem
נֶחְסַכְתֶּן
nechsachten
you f. pl. were saved
The ending is usually unstressed in spoken language:
נֶחְסַכְתֶּן nechsachten
3rd
נֶחְסַךְ
nechsach
he / it was saved
נֶחְסְכָה
nechsecha
she / it was saved
נֶחְסְכוּ
nechsechu
they were saved
Future tense1st
אֵחָסֵךְ ~ איחסך
echasech
I will be saved
נֵחָסֵךְ ~ ניחסך
nechasech
we will be saved
2nd
תֵּחָסֵךְ ~ תיחסך
techasech
you m. sg. will be saved
תֵּחָסְכִי ~ תיחסכי
techaschi
you f. sg. will be saved
תֵּחָסְכוּ ~ תיחסכו
techaschu
you m. pl. will be saved
תֵּחָסַכְנָה ~ תיחסכנה
techasachna
תֵּחָסֵכְנָה ~ תיחסכנה
techasechna
you f. pl. will be saved
In modern language, the masculine form is generally used:
תֵּחָסְכוּ ~ תיחסכו techaschu
3rd
יֵחָסֵךְ ~ ייחסך
yechasech
he / it will be saved
תֵּחָסֵךְ ~ תיחסך
techasech
she / it will be saved
יֵחָסְכוּ ~ ייחסכו
yechaschu
they m. will be saved
תֵּחָסַכְנָה ~ תיחסכנה
techasachna
תֵּחָסֵכְנָה ~ תיחסכנה
techasechna
they f. will be saved
In modern language, the masculine form is generally used:
יֵחָסְכוּ ~ ייחסכו yechaschu
Imperative
הֵחָסֵךְ!‏ ~ היחסך!‏
hechasech!
(to a man) be saved!
הֵחָסְכִי!‏ ~ היחסכי!‏
hechaschi!
(to a woman) be saved!
הֵחָסְכוּ!‏ ~ היחסכו!‏
hechaschu!
(to men) be saved!
הֵחָסַכְנָה!‏ ~ היחסכנה!‏
hechasachna!
הֵחָסֵכְנָה!‏ ~ היחסכנה!‏
hechasechna!
(to women) be saved!
In modern language, the masculine form is generally used:
הֵחָסְכוּ!‏ ~ היחסכו!‏ hechaschu!
Infinitive
לְהֵחָסֵךְ ~ להיחסך
lehechasech
to be saved
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
חִיסָּכוֹן
chisachon
ח - ס - ךNoun – kittalon pattern, masculineeconomy, saving
לַחֲסוֹךְ
lachasoch
ח - ס - ךVerb – pa'alto save, to economise
חַסְכָן
chaschan
ח - ס - ךNoun – katlan pattern, masculinefrugal person
חַסְכָנוּת
chaschanut
ח - ס - ךNoun – femininefrugality
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: