Verb – NIF'AL
Root: ח - ס - ך
The first radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | נֶחְסָךְ nechsach I am / you m. sg. are / he / it is saved | נֶחְסֶכֶת nechsechet I am / you f. sg. are / she / it is saved | נֶחְסָכִים nechsachim we / you m. pl. / they m. are saved | נֶחְסָכוֹת nechsachot we / you f. pl. / they f. are saved | |
| Past tense | 1st | נֶחְסַכְתִּי nechsachti I was saved | נֶחְסַכְנוּ nechsachnu we were saved | ||
| 2nd | נֶחְסַכְתָּ nechsachta you m. sg. were saved | נֶחְסַכְתְּ nechsacht you f. sg. were saved | נֶחְסַכְתֶּם nechsachtem you m. pl. were saved The ending is usually unstressed in spoken language: נֶחְסַכְתֶּם nechsachtem | נֶחְסַכְתֶּן nechsachten you f. pl. were saved The ending is usually unstressed in spoken language: נֶחְסַכְתֶּן nechsachten | |
| 3rd | נֶחְסַךְ nechsach he / it was saved | נֶחְסְכָה nechsecha she / it was saved | נֶחְסְכוּ nechsechu they were saved | ||
| Future tense | 1st | אֵחָסֵךְ ~ איחסך echasech I will be saved | נֵחָסֵךְ ~ ניחסך nechasech we will be saved | ||
| 2nd | תֵּחָסֵךְ ~ תיחסך techasech you m. sg. will be saved | תֵּחָסְכִי ~ תיחסכי techaschi you f. sg. will be saved | תֵּחָסְכוּ ~ תיחסכו techaschu you m. pl. will be saved | תֵּחָסַכְנָה ~ תיחסכנה techasachna תֵּחָסֵכְנָה ~ תיחסכנה techasechna you f. pl. will be saved In modern language, the masculine form is generally used: תֵּחָסְכוּ ~ תיחסכו techaschu | |
| 3rd | יֵחָסֵךְ ~ ייחסך yechasech he / it will be saved | תֵּחָסֵךְ ~ תיחסך techasech she / it will be saved | יֵחָסְכוּ ~ ייחסכו yechaschu they m. will be saved | תֵּחָסַכְנָה ~ תיחסכנה techasachna תֵּחָסֵכְנָה ~ תיחסכנה techasechna they f. will be saved In modern language, the masculine form is generally used: יֵחָסְכוּ ~ ייחסכו yechaschu | |
| Imperative | הֵחָסֵךְ! ~ היחסך! hechasech! (to a man) be saved! | הֵחָסְכִי! ~ היחסכי! hechaschi! (to a woman) be saved! | הֵחָסְכוּ! ~ היחסכו! hechaschu! (to men) be saved! | הֵחָסַכְנָה! ~ היחסכנה! hechasachna! הֵחָסֵכְנָה! ~ היחסכנה! hechasechna! (to women) be saved! In modern language, the masculine form is generally used: הֵחָסְכוּ! ~ היחסכו! hechaschu! | |
| Infinitive | לְהֵחָסֵךְ ~ להיחסך lehechasech to be saved | ||||
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
חִיסָּכוֹן | ח - ס - ך | Noun – kittalon pattern, masculine | economy, saving |
לַחֲסוֹךְ | ח - ס - ך | Verb – pa'al | to save, to economise |
חַסְכָן | ח - ס - ך | Noun – katlan pattern, masculine | frugal person |
חַסְכָנוּת | ח - ס - ך | Noun – feminine | frugality |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."