pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְאַחוֹת https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: א - ח - ה

The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

Meaning

to stitch together; to unite (rare)

Active forms Binyan Pi'el

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְאַחֶה
me'ache
I / you m. sg. / he / it stitch(es) together
מְאַחָה
me'acha
I / you f. sg. / she / it stitch(es) together
מְאַחִים
me'achim
we / you m. pl. / they m. stitch together
מְאַחוֹת
me'achot
we / you f. pl. / they f. stitch together
Past tense1st
אִחִיתִי ~ איחיתי
ichiti
I stitched together
אִחִינוּ ~ איחינו
ichinu
we stitched together
2nd
אִחִיתָ ~ איחית
ichita
you m. sg. stitched together
אִחִית ~ איחית
ichit
you f. sg. stitched together
אִחִיתֶם ~ איחיתם
ichitem
you m. pl. stitched together
The ending is usually unstressed in spoken language:
אִחִיתֶם ~ איחיתם ichitem
אִחִיתֶן ~ איחיתן
ichiten
you f. pl. stitched together
The ending is usually unstressed in spoken language:
אִחִיתֶן ~ איחיתן ichiten
3rd
אִחָה ~ איחה
icha
he / it stitched together
אִחֲתָה ~ איחתה
ichata
she / it stitched together
אִחוּ ~ איחו
ichu
they stitched together
Future tense1st
אֲאַחֶה
a'ache
I will stitch together
נְאַחֶה
ne'ache
we will stitch together
2nd
תְּאַחֶה
te'ache
you m. sg. will stitch together
תְּאַחִי
te'achi
you f. sg. will stitch together
תְּאַחוּ
te'achu
you m. pl. will stitch together
תְּאַחֶינָה
te'achena
you f. pl. will stitch together
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּאַחוּ te'achu
3rd
יְאַחֶה
ye'ache
he / it will stitch together
תְּאַחֶה
te'ache
she / it will stitch together
יְאַחוּ
ye'achu
they m. will stitch together
תְּאַחֶינָה
te'achena
they f. will stitch together
In modern language, the masculine form is generally used:
יְאַחוּ ye'achu
Imperative
אַחֵה!‏
ache!
(to a man) stitch together!
אַחִי!‏
achi!
(to a woman) stitch together!
אַחוּ!‏
achu!
(to men) stitch together!
אַחֶינָה!‏
achena!
(to women) stitch together!
In modern language, the masculine form is generally used:
אַחוּ!‏ achu!
Infinitive
לְאַחוֹת
le'achot
to stitch together

Passive forms Binyan Pu'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְאֻחֶה ~ מאוחה
me'uche
I am / you m. sg. are / he / it is stitched together
מְאֻחָה ~ מאוחה
me'ucha
I am / you f. sg. are / she / it is stitched together
מְאֻחִים ~ מאוחים
me'uchim
we / you m. pl. / they m. are stitched together
מְאֻחוֹת ~ מאוחות
me'uchot
we / you f. pl. / they f. are stitched together
Past tense1st
אֻחֵיתִי ~ אוחיתי
ucheti
I was stitched together
אֻחֵינוּ ~ אוחינו
uchenu
we were stitched together
2nd
אֻחֵיתָ ~ אוחית
ucheta
you m. sg. were stitched together
אֻחֵית ~ אוחית
uchet
you f. sg. were stitched together
אֻחֵיתֶם ~ אוחיתם
uchetem
you m. pl. were stitched together
The ending is usually unstressed in spoken language:
אֻחֵיתֶם ~ אוחיתם uchetem
אֻחֵיתֶן ~ אוחיתן
ucheten
you f. pl. were stitched together
The ending is usually unstressed in spoken language:
אֻחֵיתֶן ~ אוחיתן ucheten
3rd
אֻחָה ~ אוחה
ucha
he / it was stitched together
אֻחֲתָה ~ אוחתה
uchata
she / it was stitched together
אוֹחוּ
ochu
they were stitched together
Future tense1st
אֲאֻחֶה ~ אאוחה
a'uche
I will be stitched together
נְאֻחֶה ~ נאוחה
ne'uche
we will be stitched together
2nd
תְּאֻחֶה ~ תאוחה
te'uche
you m. sg. will be stitched together
תְּאֻחִי ~ תאוחי
te'uchi
you f. sg. will be stitched together
תְּאֻחוּ ~ תאוחו
te'uchu
you m. pl. will be stitched together
תְּאֻחֶינָה ~ תאוחינה
te'uchena
you f. pl. will be stitched together
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּאֻחוּ ~ תאוחו te'uchu
3rd
יְאֻחֶה ~ יאוחה
ye'uche
he / it will be stitched together
תְּאֻחֶה ~ תאוחה
te'uche
she / it will be stitched together
יְאֻחוּ ~ יאוחו
ye'uchu
they m. will be stitched together
תְּאֻחֶינָה ~ תאוחינה
te'uchena
they f. will be stitched together
In modern language, the masculine form is generally used:
יְאֻחוּ ~ יאוחו ye'uchu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
לְהִתְאַחוֹת
lehit'achot
א - ח - הVerb – hitpa'elto heal (fractured bones, damaged tissues); to be joined together
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: