pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִתְרַצּוֹת https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: ר - צ - ה

The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.

Meaning

to reconcile, to accede
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְרַצֶּה
mitratze
I / you m. sg. / he / it reconcile(s)
מִתְרַצָּה
mitratza
I / you f. sg. / she / it reconcile(s)
מִתְרַצִּים
mitratzim
we / you m. pl. / they m. reconcile
מִתְרַצּוֹת
mitratzot
we / you f. pl. / they f. reconcile
Past tense1st
הִתְרַצֵּיתִי
hitratzeti
I reconciled
הִתְרַצֵּינוּ
hitratzenu
we reconciled
2nd
הִתְרַצֵּיתָ
hitratzeta
you m. sg. reconciled
הִתְרַצֵּית
hitratzet
you f. sg. reconciled
הִתְרַצֵּיתֶם
hitratzetem
you m. pl. reconciled
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְרַצֵּיתֶם hitratzetem
הִתְרַצֵּיתֶן
hitratzeten
you f. pl. reconciled
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְרַצֵּיתֶן hitratzeten
3rd
הִתְרַצָּה
hitratza
he / it reconciled
הִתְרַצְּתָה
hitratzta
she / it reconciled
הִתְרַצּוּ
hitratzu
they reconciled
Future tense1st
אֶתְרַצֶּה
etratze
I will reconcile
נִתְרַצֶּה
nitratze
we will reconcile
2nd
תִּתְרַצֶּה
titratze
you m. sg. will reconcile
תִּתְרַצִּי
titratzi
you f. sg. will reconcile
תִּתְרַצּוּ
titratzu
you m. pl. will reconcile
תִּתְרַצֶּינָה
titratzena
you f. pl. will reconcile
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְרַצּוּ titratzu
3rd
יִתְרַצֶּה
yitratze
he / it will reconcile
תִּתְרַצֶּה
titratze
she / it will reconcile
יִתְרַצּוּ
yitratzu
they m. will reconcile
תִּתְרַצֶּינָה
titratzena
they f. will reconcile
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְרַצּוּ yitratzu
Imperative
הִתְרַצֵּה!‏
hitratze!
(to a man) reconcile!
הִתְרַצִּי!‏
hitratzi!
(to a woman) reconcile!
הִתְרַצּוּ!‏
hitratzu!
(to men) reconcile!
הִתְרַצֶּינָה!‏
hitratzena!
(to women) reconcile!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְרַצּוּ!‏ hitratzu!
Infinitive
לְהִתְרַצּוֹת
lehitratzot
to reconcile
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַרְצָאָה
hartza'a
ר - צ - אNoun – haktala pattern, femininelecture
רָצוּי
ratzuy
ר - צ - הAdjective – katul patterndesirable, wanted, welcome
רָצוֹן
ratzon
ר - צ - הNoun – katon pattern, masculinedesire, intent, will
לִרְצוֹת
lirtzot
ר - צ - הVerb – pa'alto want
לְרַצּוֹת
leratzot
ר - צ - הVerb – pi'elto satisfy, to placate; to serve (time in prison)
לְהַרְצוֹת
lehartzot
ר - צ - הVerb – hif'ilto lecture
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: