pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְצוֹפֵף https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: צ - פ - ף

The middle and final radicals of this word are identical. This word is conjugated according to the polel model.

Meaning

to bring closer together

Active forms Binyan Pi'el

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְצוֹפֵף
metzofef
I / you m. sg. / he / it bring(s) closer together
מְצוֹפֶפֶת
metzofefet
I / you f. sg. / she / it bring(s) closer together
מְצוֹפְפִים
metzofefim
we / you m. pl. / they m. bring closer together
מְצוֹפְפוֹת
metzofefot
we / you f. pl. / they f. bring closer together
Past tense1st
צוֹפַפְתִּי
tzofafti
I brought closer together
צוֹפַפְנוּ
tzofafnu
we brought closer together
2nd
צוֹפַפְתָּ
tzofafta
you m. sg. brought closer together
צוֹפַפְתְּ
tzofaft
you f. sg. brought closer together
צוֹפַפְתֶּם
tzofaftem
you m. pl. brought closer together
The ending is usually unstressed in spoken language:
צוֹפַפְתֶּם tzofaftem
צוֹפַפְתֶּן
tzofaften
you f. pl. brought closer together
The ending is usually unstressed in spoken language:
צוֹפַפְתֶּן tzofaften
3rd
צוֹפֵף
tzofef
he / it brought closer together
צוֹפְפָה
tzofefa
she / it brought closer together
צוֹפְפוּ
tzofefu
they brought closer together
Future tense1st
אֲצוֹפֵף
atzofef
I will bring closer together
נְצוֹפֵף
netzofef
we will bring closer together
2nd
תְּצוֹפֵף
tetzofef
you m. sg. will bring closer together
תְּצוֹפְפִי
tetzofefi
you f. sg. will bring closer together
תְּצוֹפְפוּ
tetzofefu
you m. pl. will bring closer together
תְּצוֹפֵפְנָה
tetzofefna
you f. pl. will bring closer together
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּצוֹפְפוּ tetzofefu
3rd
יְצוֹפֵף
yetzofef
he / it will bring closer together
תְּצוֹפֵף
tetzofef
she / it will bring closer together
יְצוֹפְפוּ
yetzofefu
they m. will bring closer together
תְּצוֹפֵפְנָה
tetzofefna
they f. will bring closer together
In modern language, the masculine form is generally used:
יְצוֹפְפוּ yetzofefu
Imperative
צוֹפֵף!‏
tzofef!
(to a man) bring closer together!
צוֹפְפִי!‏
tzofefi!
(to a woman) bring closer together!
צוֹפְפוּ!‏
tzofefu!
(to men) bring closer together!
צוֹפֵפְנָה!‏
tzofefna!
(to women) bring closer together!
In modern language, the masculine form is generally used:
צוֹפְפוּ!‏ tzofefu!
Infinitive
לְצוֹפֵף
letzofef
to bring closer together

Passive forms Binyan Pu'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְצוֹפָף
metzofaf
I am / you m. sg. are / he / it is brought closer together
מְצוֹפֶפֶת
metzofefet
I am / you f. sg. are / she / it is brought closer together
מְצוֹפָפִים
metzofafim
we / you m. pl. / they m. are brought closer together
מְצוֹפָפוֹת
metzofafot
we / you f. pl. / they f. are brought closer together
Past tense1st
צוֹפַפְתִּי
tzofafti
I was brought closer together
צוֹפַפְנוּ
tzofafnu
we were brought closer together
2nd
צוֹפַפְתָּ
tzofafta
you m. sg. were brought closer together
צוֹפַפְתְּ
tzofaft
you f. sg. were brought closer together
צוֹפַפְתֶּם
tzofaftem
you m. pl. were brought closer together
The ending is usually unstressed in spoken language:
צוֹפַפְתֶּם tzofaftem
צוֹפַפְתֶּן
tzofaften
you f. pl. were brought closer together
The ending is usually unstressed in spoken language:
צוֹפַפְתֶּן tzofaften
3rd
צוֹפַף
tzofaf
he / it was brought closer together
צוֹפְפָה
tzofefa
she / it was brought closer together
צוֹפְפוּ
tzofefu
they were brought closer together
Future tense1st
אֲצוֹפַף
atzofaf
I will be brought closer together
נְצוֹפַף
netzofaf
we will be brought closer together
2nd
תְּצוֹפַף
tetzofaf
you m. sg. will be brought closer together
תְּצוֹפְפִי
tetzofefi
you f. sg. will be brought closer together
תְּצוֹפְפוּ
tetzofefu
you m. pl. will be brought closer together
תְּצוֹפַפְנָה
tetzofafna
you f. pl. will be brought closer together
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּצוֹפְפוּ tetzofefu
3rd
יְצוֹפַף
yetzofaf
he / it will be brought closer together
תְּצוֹפַף
tetzofaf
she / it will be brought closer together
יְצוֹפְפוּ
yetzofefu
they m. will be brought closer together
תְּצוֹפַפְנָה
tetzofafna
they f. will be brought closer together
In modern language, the masculine form is generally used:
יְצוֹפְפוּ yetzofefu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הִצְטוֹפְפוּת
hitztofefut
צ - פ - ףNoun – hitkattlut pattern, femininecrowding
צָפוּף
tzafuf
צ - פ - ףAdjective – katul patterncrowded; dense, thick
צְפִיפוּת
tzfifut
צ - פ - ףNoun – femininecrowdedness; density (physics)
לְהִצְטוֹפֵף
lehitztofef
צ - פ - ףVerb – hitpa'elto crowd together
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: