Verb – PI'EL
Root: פ - ז - ר
This root does not have any special conjugation properties.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מְפַזֵּר mefazer I / you m. sg. / he / it distribute(s) | 🔊 מְפַזֶּרֶת mefazeret I / you f. sg. / she / it distribute(s) | 🔊 מְפַזְּרִים mefazrim we / you m. pl. / they m. distribute | 🔊 מְפַזְּרוֹת mefazrot we / you f. pl. / they f. distribute | |
| Past tense | 1st | 🔊 פִּזַּרְתִּי ~ פיזרתי pizarti I distributed | 🔊 פִּזַּרְנוּ ~ פיזרנו pizarnu we distributed | ||
| 2nd | 🔊 פִּזַּרְתָּ ~ פיזרת pizarta you m. sg. distributed | 🔊 פִּזַּרְתְּ ~ פיזרת pizart you f. sg. distributed | 🔊 פִּזַּרְתֶּם ~ פיזרתם pizartem you m. pl. distributed The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פִּזַּרְתֶּם ~ פיזרתם pizartem | 🔊 פִּזַּרְתֶּן ~ פיזרתן pizarten you f. pl. distributed The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פִּזַּרְתֶּן ~ פיזרתן pizarten | |
| 3rd | 🔊 פִּזֵּר ~ פיזר pizer he / it distributed | 🔊 פִּזְּרָה ~ פיזרה pizra she / it distributed | 🔊 פִּזְּרוּ ~ פיזרו pizru they distributed | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֲפַזֵּר afazer I will distribute | 🔊 נְפַזֵּר nefazer we will distribute | ||
| 2nd | 🔊 תְּפַזֵּר tefazer you m. sg. will distribute | 🔊 תְּפַזְּרִי tefazri you f. sg. will distribute | 🔊 תְּפַזְּרוּ tefazru you m. pl. will distribute | 🔊 תְּפַזֵּרְנָה tefazerna you f. pl. will distribute In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תְּפַזְּרוּ tefazru | |
| 3rd | 🔊 יְפַזֵּר yefazer he / it will distribute | 🔊 תְּפַזֵּר tefazer she / it will distribute | 🔊 יְפַזְּרוּ yefazru they m. will distribute | 🔊 תְּפַזֵּרְנָה tefazerna they f. will distribute In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יְפַזְּרוּ yefazru | |
| Imperative | 🔊 פַּזֵּר! pazer! (to a man) distribute! | 🔊 פַּזְּרִי! pazri! (to a woman) distribute! | 🔊 פַּזְּרוּ! pazru! (to men) distribute! | 🔊 פַּזֵּרְנָה! pazerna! (to women) distribute! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 פַּזְּרוּ! pazru! | |
| Infinitive | 🔊 לְפַזֵּר lefazer to distribute | ||||
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מְפֻזָּר ~ מפוזר mefuzar I am / you m. sg. are / he / it is distributed | 🔊 מְפֻזֶּרֶת ~ מפוזרת mefuzeret I am / you f. sg. are / she / it is distributed | 🔊 מְפֻזָּרִים ~ מפוזרים mefuzarim we / you m. pl. / they m. are distributed | 🔊 מְפֻזָּרוֹת ~ מפוזרות mefuzarot we / you f. pl. / they f. are distributed | |
| Past tense | 1st | 🔊 פֻּזַּרְתִּי ~ פוזרתי puzarti I was distributed | 🔊 פֻּזַּרְנוּ ~ פוזרנו puzarnu we were distributed | ||
| 2nd | 🔊 פֻּזַּרְתָּ ~ פוזרת puzarta you m. sg. were distributed | 🔊 פֻּזַּרְתְּ ~ פוזרת puzart you f. sg. were distributed | 🔊 פֻּזַּרְתֶּם ~ פוזרתם puzartem you m. pl. were distributed The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פֻּזַּרְתֶּם ~ פוזרתם puzartem | 🔊 פֻּזַּרְתֶּן ~ פוזרתן puzarten you f. pl. were distributed The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פֻּזַּרְתֶּן ~ פוזרתן puzarten | |
| 3rd | 🔊 פֻּזַּר ~ פוזר puzar he / it was distributed | 🔊 פֻּזְּרָה ~ פוזרה puzra she / it was distributed | 🔊 פֻּזְּרוּ ~ פוזרו puzru they were distributed | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֲפֻזַּר ~ אפוזר afuzar I will be distributed | 🔊 נְפֻזַּר ~ נפוזר nefuzar we will be distributed | ||
| 2nd | 🔊 תְּפֻזַּר ~ תפוזר tefuzar you m. sg. will be distributed | 🔊 תְּפֻזְּרִי ~ תפוזרי tefuzri you f. sg. will be distributed | 🔊 תְּפֻזְּרוּ ~ תפוזרו tefuzru you m. pl. will be distributed | 🔊 תְּפֻזַּרְנָה ~ תפוזרנה tefuzarna you f. pl. will be distributed In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תְּפֻזְּרוּ ~ תפוזרו tefuzru | |
| 3rd | 🔊 יְפֻזַּר ~ יפוזר yefuzar he / it will be distributed | 🔊 תְּפֻזַּר ~ תפוזר tefuzar she / it will be distributed | 🔊 יְפֻזְּרוּ ~ יפוזרו yefuzru they m. will be distributed | 🔊 תְּפֻזַּרְנָה ~ תפוזרנה tefuzarna they f. will be distributed In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יְפֻזְּרוּ ~ יפוזרו yefuzru | |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 פָּזוּרpazur | פ - ז - ר | Adjective – katul pattern | scattered, dispersed |
| 🔊 לְהִתְפַּזֵּרlehitpazer | פ - ז - ר | Verb – hitpa'el | to be scattered, to dissipate, to be dispersed |
| 🔊 פִּיזּוּרpizur | פ - ז - ר | Noun – kittul pattern, masculine | scattering, dispersing; absent-mindedness |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."